frankreichkurz.blogspot.com
Frankreich abgekürzt: Juni 2015
http://frankreichkurz.blogspot.com/2015_06_01_archive.html
Montag, 15. Juni 2015. ONDRP - beobachtet die Kriminalität. Observatoire national de la délinquance et des réponses pénales. Nationale Beobachtungsstelle bezüglich Delinquenz und strafrechtlicher Entscheidungen. Gegründet 2003 vom damaligen Innenminister Nicolas Sarkozy. Diesen Post per E-Mail versenden. Soweit das Auge reicht. Taxă pe ruină - Nichtstun soll bestraft werden. Mulher negra - wie übersetzen? Das kommt mir spanisch vor! Punto caliente - vielfältig genutzt. TPE, PMI, ETI - alles Wirtschaft.
retyusa.blogspot.com
retyusa: Munkagyász
http://retyusa.blogspot.com/2015/07/munkagyasz.html
Csőrike egy nem akármilyen madár. Sok a dolga. reggeltől estig csak talpal. Na de a sok nyüzsgés közt időnként elfelejti hogy túl nagy a feje ahhoz hogy repüljön, s akkor nagyokat koppan. Egyébként is általában a fejével szokott neki baja lenni. De ha Csőrike betér ide és nyüszköl egy kicsit, a feje is könnyebb lesz. 2015 július 9., csütörtök. Igenis addig fogunk dolgozni, míg felfordulunk. Mi más opció marad? Hát nem lehet az a válasz, hogy ha vége, akkor vége! A francnak kell ilyen hamar meghalni?
frankreichkurz.blogspot.com
Frankreich abgekürzt: FNE - kämpft für die Natur
http://frankreichkurz.blogspot.com/2014/08/fne-kampft-fur-die-natur.html
Montag, 11. August 2014. FNE - kämpft für die Natur. FNE = France Nature Environnement. FNE ist der französische Verband der Vereine zum Schutz der Natur und der Umwelt. FNE ist Sprecher für eine Bewegung von 3.000 Vereinen in Frankreich und den Überseedepartamenten. Diesen Post per E-Mail versenden. Abonnieren Kommentare zum Post (Atom). Soweit das Auge reicht. Taxă pe ruină - Nichtstun soll bestraft werden. Mulher negra - wie übersetzen? Das kommt mir spanisch vor! Punto caliente - vielfältig genutzt.
frankreichkurz.blogspot.com
Frankreich abgekürzt: PMA und anderes zur Fortplanzung
http://frankreichkurz.blogspot.com/2014/10/pma-und-anderes-zur-fortplanzung.html
Sonntag, 12. Oktober 2014. PMA und anderes zur Fortplanzung. PMA = Procréation médicalement assistée. Bedeutet "künstliche Befruchtung", genaue Übersetzung: "Medizinisch untertützte Befruchtung". Es gibt in Frankreich weitere Abkürzungen für diesen Bereich:. AMP = Assistance médicale à la procréation (Medizinische Unterstützung zur Befruchtung). FIV oder FIVETE = Fécondation in vitro (In-Vitro-Fertilisation). GPA = Gestation pour autrui (Leihmutterschaft). Diesen Post per E-Mail versenden. CHU - Centre H...
frankreichkurz.blogspot.com
Frankreich abgekürzt: CCAS - Paradies für Privilegierte
http://frankreichkurz.blogspot.com/2011/05/ccas-paradies-fur-privilegierte.html
Dienstag, 31. Mai 2011. CCAS - Paradies für Privilegierte. Caisse centrale d'activités sociales. Zentralkasse für soziale Aktivitäten. Ist eine Organisation, die sich um soziale Aktivitäten, Urlaubsreisen und Verpflegung der Beschäftigten der Elektrizitäts- und Gaswirtschaft kümmert. Der Hauptteil der Beschäftigten ist bei EDF. Diesen Post per E-Mail versenden. Abonnieren Kommentare zum Post (Atom). Soweit das Auge reicht. Taxă pe ruină - Nichtstun soll bestraft werden. Mulher negra - wie übersetzen?
frankreichkurz.blogspot.com
Frankreich abgekürzt: März 2015
http://frankreichkurz.blogspot.com/2015_03_01_archive.html
Freitag, 6. März 2015. CSEP - kontrolliert die Gleichberechtigung in der Berufswelt. CSEP = Conseil supérieur de l’égalité professionnelle. Übergeordneter Rat für die Gleichheit im Berufsleben. Berät seit 2013 die französische Regierung bei der Erstellung von Gesetzestexten und bei der Politik im Hinblick auf die Gleichberechtigung der Geschlechter (Gesetz über sexuelle Belästigung, Konferenz der Sozialpartner oder Dekret über Strafen für Unternehmen, die ihre Verpflichtungen nicht einhalten). CHU - Cent...
frankreichkurz.blogspot.com
Frankreich abgekürzt: TPE, PMI, ETI - alles Wirtschaft
http://frankreichkurz.blogspot.com/2010/11/tpe-pmi-eti-alles-wirtschaft.html
Donnerstag, 18. November 2010. TPE, PMI, ETI - alles Wirtschaft. Très petites entreprises (sehr kleine Unternehmen). Petites et les moyennes entreprises (kleine und mittlere Unternehmen). Entreprises de taille intermédiaire (Unternehmen mittlerer Grösse). Französische Regelungen unterscheiden zwischen sehr kleinen Unternehmen (TPE) mit weniger als 20 Beschäftigten, kleine und mittlere Unternehmen (PME) mit 20 bis 250 Beschäftigten, Unternehmen mittlerer Grösse (ETI) mit mehr als 250 Beschäftigten. ISF = ...
retyusa.blogspot.com
retyusa: Mú, de nagyon
http://retyusa.blogspot.com/2015/07/mu-de-nagyon.html
Csőrike egy nem akármilyen madár. Sok a dolga. reggeltől estig csak talpal. Na de a sok nyüzsgés közt időnként elfelejti hogy túl nagy a feje ahhoz hogy repüljön, s akkor nagyokat koppan. Egyébként is általában a fejével szokott neki baja lenni. De ha Csőrike betér ide és nyüszköl egy kicsit, a feje is könnyebb lesz. 2015 július 11., szombat. Mú, de nagyon. Hát, ez nem lehet igaz! Pedig jól hallok. Ez egy Mú. A szomszédból. Már tegnap gyanús volt, de azt hittem, hallucinálok. Ahogy esik, úgy puffan.
portugiesischdeutsch.blogspot.com
Rätselhaftes Portugiesisch: SEPPIR hat was gegen Rassendiskriminierung
http://portugiesischdeutsch.blogspot.com/2015/01/seppir-hat-was-gegen.html
Sonntag, 18. Januar 2015. SEPPIR hat was gegen Rassendiskriminierung. Diesen Post per E-Mail versenden. Abonnieren Kommentare zum Post (Atom). SEPPIR hat was gegen Rassendiskriminierung. Cassetete de madeira - damit sollen straffällige Jugendliche erzogen werden. Ein cassetete de madeira ist ein Holzprügel. Im brasilianischen Bundesstaat Mato Grosso do Sul (MS) ist man der An. Teto de gastos - brasilianische Regierung will Schuldenbremse. Vaquejada - hier geht's der Kuh ans Leder. Transvestiten (travesti...
SOCIAL ENGAGEMENT