journaldurital.wordpress.com
Travailler à gratis | Le Journal du Rital
https://journaldurital.wordpress.com/2009/05/29/stage-grati
Le Journal du Rital. Le cahier en ligne d’un jeune journaliste italien. Aller au contenu principal. A propos de moi. Encore à propos de jeunes journalistes…. Silvio, Noemi, et les journalistes →. Mai 29, 2009. Pour continuer la série dédiée à l’espace pour les jeunes. En Italie, je vous informe d’un événement qui m’est arrivé. J’ai gagné, grâce à mon mémoire de license, la chance de faire un stage de deux mois chez un des principaux quotidiens italiens dont je ne dirai pas le nom ici. C’est cool ce...
journaldurital.wordpress.com
Le Journal du Rital | Le cahier en ligne d’un jeune journaliste italien | Page 2
https://journaldurital.wordpress.com/page/2
Le Journal du Rital. Le cahier en ligne d’un jeune journaliste italien. Aller au contenu principal. A propos de moi. Articles plus récents →. Lire jusqu’à la fin. Mai 9, 2009. C’est Robert Fisk. Un modèle de journalisme qui est probablement en train de disparaître, celui de « vieux reporters », qui passent beaucoup plus de temps avec les gens qu’avec les collègue au bureau. Je vais assez souvent sur le site de l’Independent pour lire ses papiers. Everyone wants to be an author, but no one is reading books.
journaldurital.wordpress.com
Une longue été de travail | Le Journal du Rital
https://journaldurital.wordpress.com/2009/07/01/une-longue-ete-de-travail
Le Journal du Rital. Le cahier en ligne d’un jeune journaliste italien. Aller au contenu principal. A propos de moi. Ezio Mauro (La Repubblica) : On nous confisque l’agora →. Une longue été de travail. Juillet 1, 2009. À propos du sujet). Pas de vacances pour moi cet été, pas des voyages comme je rêvais et je continue à rêver. L’Ordine nazionale dei giornalisti. Pendant ces deux semaines je peux dire d’avoir déjà appris pas mal de choses. Je vais les mettre en liste:. La division de la journée par rappor...
adscriptum.blogspot.com
Adscriptor: Traduction et Google, l'apprenti traducteur
http://adscriptum.blogspot.com/2007/11/traduction-et-google-lapprenti.html
Mercredi 14 novembre 2007. Traduction et Google, l'apprenti traducteur. Traduction et Google, l'apprenti traducteur. Et ses bonnes habitudes, Google innove aussi dans la traduction automatique. En conférant qualité, simplicité, rapidité, gratuité, universalité, originalité et interactivité à son système. Où il n'y a même plus besoin de cliquer! Dans la version bitexte, une fenêtre s'ouvre en bas du texte traduit lorsque l'on clique sur le lien " proposer une meilleure traduction. Où en sélectionnant une ...
adscriptum.blogspot.com
Adscriptor: Kering : un nom, une marque, un chef-d'oeuvre de création !
http://adscriptum.blogspot.com/2015/02/kering-un-nom-une-marque-un-chef.html
Mercredi 18 février 2015. Kering : un nom, une marque, un chef-d'oeuvre de création! 2013, changement de dénomination sociale : PPR devient Kering! Vraiment une belle manière de commémorer le cinquantenaire de la création du groupe Pinault par François Pinault en 1963, devenu Pinault-Printemps-Redoute - PPR - en 1994, et donc, Kering, en 2013. Façon élégante, aussi, de se démarquer de LVMH. Un ensemble de lettres initiales. Un nouveau nom pour une nouvelle identité. Un nouveau nom pour symboliser la mani...
adscriptum.blogspot.com
Adscriptor: Writing Ads and Marketing (in French)
http://adscriptum.blogspot.com/2005/03/writing-ads-and-marketing-in-french.html
Vendredi 4 mars 2005. Writing Ads and Marketing (in French). Ads and Marketing French Translator. De l'anglais (et/ou de l'italien) vers le français, pour partager des ressources anglophones avec un public francophone]. I do believe that English is definitively the Marketing Language. Alas! I'm French, so I deal with this antinomic postulate translating from English into French. Stands for Ads and Marketing Translator. Stands for Ads and Marketing Translatum. Stands for Ads and Marketing Writing. Folkson...
adscriptum.blogspot.com
Adscriptor: 30 ans de métier, ça se fête !
http://adscriptum.blogspot.com/2014/10/30-ans-de-metier-ca-se-fete.html
Jeudi 30 octobre 2014. 30 ans de métier, ça se fête! Après les 20 ans. Me voici, déjà! À la veille de franchir la barre des trente ans de métier. Puisque j'ai fait mes premières traductions en 1985. 1985-2015 : 30 ans de métier et 25 ans de société, genèse et histoire d’une formidable aventure professionnelle. En même temps que l'occasion de vous souhaiter mes meilleurs vœux pour une nouvelle année 2015 pleine de santé et riche en satisfactions :-). Sous forme d'infographie :. By Jean-Marie Le Ray. Je m'...
adscriptum.blogspot.com
Adscriptor: Google et la traduction
http://adscriptum.blogspot.com/2008/08/google-et-la-traduction.html
Dimanche 31 août 2008. Google et la traduction. Bluffé depuis le début par la percée significative et ultra-rapide de Google dans la traduction automatique. Voici longtemps que je prédis ses avancées éclatantes. Dans le domaine de la traduction, de nature à nous réserver bien des surprises. Agrave; tel point qu'à l'instar de l'opérateur define:. De temps en temps je teste l'opérateur translate:. Juste pour voir s'il n'aurait pas été mis en place entre-temps. Or il semble qu'avec la translation onebox.
adscriptum.blogspot.com
Adscriptor: Le centre de traduction Google, ou la mémoire de traduction universelle
http://adscriptum.blogspot.com/2008/08/le-centre-de-traduction-google-ou-la.html
Mercredi 6 août 2008. Le centre de traduction Google, ou la mémoire de traduction universelle. Voici la dernière innovation en date de Google, qui me touche de très près. Révélé par Blogoscoped. Et découvert par Tony Ruscoe. Et habitué des scoops. En anglais), le centre de traduction de Google. Est très certainement destiné à révolutionner le monde de la traduction professionnelle. Auquel j'appartiens depuis près d'un quart de siècle, le temps passe! Et de la traduction tout court. Où j'ai été modérateur.
adscriptum.blogspot.com
Adscriptor: Google, traducteur automatique
http://adscriptum.blogspot.com/2007/10/google-traducteur-automatique.html
Mardi 23 octobre 2007. Google, traducteur automatique. Si vous cherchez le service de traduction automatique de Google, c'est par là. Comparaisons Yahoo Babelfish (Systran) / Google Translate. Une deuxième brève qui me touche de près. Déjà un an et demi que j'écrivais Google et la traduction automatique. Où je tentais d'expliquer le chemin gigantesque parcouru par Google en TA, un domaine particulièrement pointu. Tout en collaborant avec le milieu universitaire. Histoire de voir les différences. Oui L'éq...
SOCIAL ENGAGEMENT