guyaznpublic.blogspot.com
un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole: January 2010
http://guyaznpublic.blogspot.com/2010_01_01_archive.html
Un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole. It is simply me randomly mumbling gobbledygook ;-) 只是我在這裏東拉西扯一番 :-D C'est moi barvader ici ;-P. 再行前門 freezing Qian Men en janvier. 奧運過去一年多了,所謂“名店”也已進駐前門商業街。2010年元月一個寒冷的晚上,我重遊此地,華燈下的感覺依然像聖誕多於新年。 成都. 的寬窄巷、上海的新天地、福州的三坊七巷在生意至上的態度下勢必成為外貌相似而骨子里心有靈犀的兄弟姐妹了! Quelques jours après ouverture en 2008年剛開幕的時候 a few days after it reopened. Liens vers ce message blog. Cina 中國: 西方鏡頭中的中國 之二. 米開朗基羅•安東尼奧尼 的 《中國》(Cina). 第三部分提及毛澤東是十二個開國黨員中唯一一個還剩下來的,其他不是死掉便是...
guyaznpublic.blogspot.com
un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole: http://guyaznpublic.wordpress.com
http://guyaznpublic.blogspot.com/2010/09/httpguyaznpublicwordpresscom.html
Un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole. It is simply me randomly mumbling gobbledygook ;-) 只是我在這裏東拉西扯一番 :-D C'est moi barvader ici ;-P. Http:/ guyaznpublic.wordpress.com. As of Sept 2010, please refer to moved blog below / 網誌搬0左屋 / 博客搬了家 / blogue déménagé:. Libellés : http:/ guyaznpublic.wordpress.com. Subscribe to: Post Comments (Atom). Where are you from? Create your own visitor map. Subscription - 訂閱 - inscription. Translate - 翻譯 - Traduire. Mon profil - 關於我自己 - about me.
guyaznpublic.blogspot.com
un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole: 騎樓 & urban renewal
http://guyaznpublic.blogspot.com/2010/06/urban-renewal.html
Un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole. It is simply me randomly mumbling gobbledygook ;-) 只是我在這裏東拉西扯一番 :-D C'est moi barvader ici ;-P. 騎樓 and urban renewal. 不一定是嶺南文化的專利,但是廣州、香港從前到處可見,可擋雨,防晒的建築特色現在買少見少了。更加可貴的,是這店前車水馬龍、客似雲來. If It Works, Don't Fix It! Actually, if you are the Urban Renewl Authority. Of Hong Kong), you should! However, the " fix. From the radical Frenchies? 若能手下留情,不用勞動庶民抗議示威,老街坊血脈沸騰,聲淚俱下,則不用 建豪宅、搞活化. Subscribe to: Post Comments (Atom). Where are you from? Use the to...
guyaznpublic.blogspot.com
un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole: June 2010
http://guyaznpublic.blogspot.com/2010_06_01_archive.html
Un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole. It is simply me randomly mumbling gobbledygook ;-) 只是我在這裏東拉西扯一番 :-D C'est moi barvader ici ;-P. 對於一個我不是常常在香港的人來說,這幾個月關於香港立法局的新聞既多且烈。媒體把正反雙方的新聞炒得火烈。六月廿三、廿四和廿五我由於開會的關係經過中環,因利乘便在反政改的陣營坐坐聽聽。不單是八十後,也有上了年紀的退休人士參與聆聽和發言。二十三號晚是下著雨的,而這些參與者也沒有支持陣營的免費飯或其他資助下自願到來聲援這反(畸形特權功能組別)政改的社會運動。論據聽得很多很多,其中立法會議員 何秀蘭. 第二部份(必看。。。看後你有良心的話對香港的將來你能不感動嗎?):. Liens vers ce message blog. 慈祥、和藹可親、從不發脾氣。。。。。。一連串正面的形容詞絡繹不絕...Liens vers ce message blog. 騎樓 and urban renewal.
guyaznpublic.blogspot.com
un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole: January 2013
http://guyaznpublic.blogspot.com/2013_01_01_archive.html
Un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole. It is simply me randomly mumbling gobbledygook ;-) 只是我在這裏東拉西扯一番 :-D C'est moi barvader ici ;-P. All NEW postings are still at. Http:/ guyaznpublic.wordpress.com. Liens vers ce message blog. Subscribe to: Posts (Atom). Where are you from? Create your own visitor map. Subscription - 訂閱 - inscription. Translate - 翻譯 - Traduire. Utilisez les outils au-dessus pour traduire (du chinois ou de l'anglais) en français. Mon profil - 關於我自己 - about me.
guyaznpublic.blogspot.com
un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole: September 2010
http://guyaznpublic.blogspot.com/2010_09_01_archive.html
Un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole. It is simply me randomly mumbling gobbledygook ;-) 只是我在這裏東拉西扯一番 :-D C'est moi barvader ici ;-P. Http:/ guyaznpublic.wordpress.com. As of Sept 2010, please refer to moved blog below / 網誌搬0左屋 / 博客搬了家 / blogue déménagé:. Liens vers ce message blog. Libellés : http:/ guyaznpublic.wordpress.com. Subscribe to: Posts (Atom). Where are you from? Create your own visitor map. Subscription - 訂閱 - inscription. Translate - 翻譯 - Traduire. 網誌 存檔 - archives.
guyaznpublic.blogspot.com
un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole: May 2010
http://guyaznpublic.blogspot.com/2010_05_01_archive.html
Un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole. It is simply me randomly mumbling gobbledygook ;-) 只是我在這裏東拉西扯一番 :-D C'est moi barvader ici ;-P. 世界杯來了 Coupe du Monde arrive. 裡看過一個名叫G.O.A.L. 2010的海報,展示的其中一個綜合球場、社區中心甚至診所於一身的多用途中心的設計。今屆世界杯的官方項目是建二十個在貧窮地區建二十個這樣的綜合中心。 計劃還是在很初步的階段,希望主辦單位和各合作機構能把握世人注意力集中在世界杯的時候落實項目的資金和細節,好讓這有意義的社區項目得以完成。 Le Coupe du Monde m'a fait un premier passage en février 2010, lorsque j'ai vu des affiches à la Hong Kong Shenzhen Biennale. Liens vers ce message blog. 五月十四號晚上...
guyaznpublic.blogspot.com
un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole: December 2009
http://guyaznpublic.blogspot.com/2009_12_01_archive.html
Un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole. It is simply me randomly mumbling gobbledygook ;-) 只是我在這裏東拉西扯一番 :-D C'est moi barvader ici ;-P. 遺失於語言移轉 (二) lost in language transfer (2). 65292;這一次看看一間醫院吧。甚麼是"synthesis"醫院呢?其實 武漢司門口綜合門診部. 是應該翻譯成"General Hospital" 或 很詳細的翻成為 "General Out-patient department". "Synthesis" 是有點那個啊! Liens vers ce message blog. 唉!對我來說很陌生的潮語。不能說完全不懂,只是不會這樣表達!也許太老餅咯。 Liens vers ce message blog. 看看這升降機裏的樓層,有某一些改了,取代的是3A, 12A, 12B和23A。看來跟. Liens vers ce message blog.
guyaznpublic.blogspot.com
un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole: 新網誌 new entries are
http://guyaznpublic.blogspot.com/2012/03/new-entries-are.html
Un asiatique et son charabia 一亞裔的胡說八道 an Asian Guy's rigmarole. It is simply me randomly mumbling gobbledygook ;-) 只是我在這裏東拉西扯一番 :-D C'est moi barvader ici ;-P. 新網誌 new entries are. Still being published on 依然是在wordpress那邊發表 guyaznpublic.wordpress.com. Subscribe to: Post Comments (Atom). Where are you from? Create your own visitor map. Subscription - 訂閱 - inscription. Translate - 翻譯 - Traduire. Utilisez les outils au-dessus pour traduire (du chinois ou de l'anglais) en français. View my complete profile.