inglespraburro.blogspot.com
INGLÊS PRA BURRO: 03/01/2014 - 04/01/2014
http://inglespraburro.blogspot.com/2014_03_01_archive.html
Dicas do coloquialismo em inglês. Sábado, 22 de março de 2014. Underseasoned = sem gosto, sem tempero, sem sal. Outro dia lembrei de uma expressão culinaria muito utilizada. daí assistindo um programa de CHEF, relembrei como que fala se a comida tá sem sal ou temperada. Sem sal, sem gosto, sem tempero. That rice was underseasoned. Aquele arroz estava sem gosto. Para falar que estava muito temperado, basta colocar o prefixo over. (overseasoned). Compartilhar com o Pinterest. Então veja abaixo sem demora:.
inglespraburro.blogspot.com
INGLÊS PRA BURRO: 05/01/2014 - 06/01/2014
http://inglespraburro.blogspot.com/2014_05_01_archive.html
Dicas do coloquialismo em inglês. Sexta-feira, 16 de maio de 2014. Sertão = arid backlands. E, por incrível que pareça, existe a palavra "sertão" em inglês. Pense como é bom esse tal de NYT. The northeast arid backland is really hot. O sertão nordestino é muito quente. Compartilhar com o Pinterest. Scavenger - catador (de lixo). Lendo o jornal New York Times, sempre procurando notícias sobre o nosso "querido" Brasil, achei uma palavra interessante pra compartilhar com vocês. Veja:. EG - English Gororoba.
inglespraburro.blogspot.com
INGLÊS PRA BURRO: Quem não chora, não mama = The squeaky wheel gets the grease.
http://inglespraburro.blogspot.com/2015/08/quem-nao-chora-nao-mama-squeaky-wheel.html
Dicas do coloquialismo em inglês. Segunda-feira, 3 de agosto de 2015. Quem não chora, não mama = The squeaky wheel gets the grease. Uma outra ótima expressão que se for traduzir ao pé da letra dá m*rda. Só lembro que veio de um filme, não lembro direito qual o nome. Quem não chora, não mama. =. The squeaky wheel gets the grease. Compartilhar com o Pinterest. Assinar: Postar comentários (Atom). Pesquise as porquêra aqui! EG - English Gororoba. Inglês pra Burro Store. The book is on the table.
inglespraburro.blogspot.com
INGLÊS PRA BURRO: 07/01/2012 - 08/01/2012
http://inglespraburro.blogspot.com/2012_07_01_archive.html
Dicas do coloquialismo em inglês. Quinta-feira, 26 de julho de 2012. It`s dirt cheap = pechincha, muito barato. Essa é usada pra dizer que se comprou algo barato demais. Tipo esses relógios baratos que você compra na 25. It`s dirt cheap =. Baratin, uma merreca, pechincha, muito barato. That car is dirt cheap. Esse camaro 2012 é muito barato. Compartilhar com o Pinterest. Pry bar = pé-de-cabra, alavanca. Essa ferramenta eu tive que aprender pra abrir uma tampa enorme de ferro lá da sonda. Blog do José Reb...
inglespraburro.blogspot.com
INGLÊS PRA BURRO: 08/01/2015 - 09/01/2015
http://inglespraburro.blogspot.com/2015_08_01_archive.html
Dicas do coloquialismo em inglês. Segunda-feira, 3 de agosto de 2015. Quem não chora, não mama = The squeaky wheel gets the grease. Uma outra ótima expressão que se for traduzir ao pé da letra dá m*rda. Só lembro que veio de um filme, não lembro direito qual o nome. Quem não chora, não mama. =. The squeaky wheel gets the grease. Compartilhar com o Pinterest. Pesquise as porquêra aqui! EG - English Gororoba. Inglês pra Burro Store. The book is on the table. Você também pode odiar esses abaixo:.
inglespraburro.blogspot.com
INGLÊS PRA BURRO: 04/01/2012 - 05/01/2012
http://inglespraburro.blogspot.com/2012_04_01_archive.html
Dicas do coloquialismo em inglês. Quarta-feira, 18 de abril de 2012. God given = dádiva de Deus. Hi fuckers, (é assim que se inicia uma das formalíssimas reuniões internacionais que participo) rsrsrs. Tô de férias. Muito bom. agora posso fazer minhas postagens aqui no nosso blog que tava quase perdido de tanto tempo sem enviar as porquêra que vcs costumam ver aqui. A porquêra de hoje eu vi assistindo tv. Tendo como embazamento a bunda da mulher, resolvi postar aqui. Compartilhar com o Pinterest. Diálogo ...
inglespraburro.blogspot.com
INGLÊS PRA BURRO: Ameliorate - melhorar, otimizar
http://inglespraburro.blogspot.com/2015/07/ameliorate-melhorar-otimizar.html
Dicas do coloquialismo em inglês. Segunda-feira, 13 de julho de 2015. Ameliorate - melhorar, otimizar. Outro dia um amigo me pediu pra indicar certos livros de inglês pra melhorar a escrita e a leitura. Pesquisando alguns livros que conheço no site da Amazon, achei uns interessantes e dei de cara com um verbo que não conhecia. Those books are going to help you ameliorate your writing skills. Estes livros vão ajudá-lo a melhorar suas habilidades na escrita. Boa dia aí gente. Compartilhar com o Pinterest.
inglespraburro.blogspot.com
INGLÊS PRA BURRO: 06/01/2015 - 07/01/2015
http://inglespraburro.blogspot.com/2015_06_01_archive.html
Dicas do coloquialismo em inglês. Sexta-feira, 26 de junho de 2015. Escalate = intensificar, ampliar. Quando estamos numa discussão é muito difícil não piorar a situação. Durante uma briga, ambos os lados estão numa pilha de nervos e não se dá conta do que tudo poderia ser resolvido com um simples tiro (em alguém, akakakakak). Então esse tal verbo existe também em inglês. Vamo lá. Intensificar, ampliar (geralmente briga). Are you going to escalate this? Você vai intensificar/seguir a frente com/ isso?
inglespraburro.blogspot.com
INGLÊS PRA BURRO: 10/01/2011 - 11/01/2011
http://inglespraburro.blogspot.com/2011_10_01_archive.html
Dicas do coloquialismo em inglês. Quinta-feira, 27 de outubro de 2011. Bituca de cigarro - cigarette butt. Essa é pra fumantes! Já experimentei cigarro. Tossi! Não sei fumar. Mas parece uma sensação boa. Hoje tá cheio de frescura pra quem fuma. Não pode fumar em locais fechados, etc, etc. Me considero um fumante: um fumante da poluição. No trânsito é inevitável. No centro da cidade dá pra sentir fumaça de longe. Antigamente era luxo, sinal de status, chique, sexy. Quem não fumava? Era só uma bituca.
inglespraburro.blogspot.com
INGLÊS PRA BURRO: In the loop = manter alguém informado sobre qualquer assunto.
http://inglespraburro.blogspot.com/2015/07/in-loop-manter-alguem-informado-sobre.html
Dicas do coloquialismo em inglês. Segunda-feira, 13 de julho de 2015. In the loop = manter alguém informado sobre qualquer assunto. Essa expressão é bastante utilizada. É muito escrita em e-mails corporativos mas não é ideal para isso, pois é uma expressão de conversa informal. É bem fácil de lembrar e simples de utilizar. Manter alguém informado/no circuito/sabendo sobre qualquer assunto. Don't forget to keep Jane in the loop. Mais uma dica boa de hoje. Compartilhar com o Pinterest. EG - English Gororoba.