collaborateandtranslate.wordpress.com collaborateandtranslate.wordpress.com

collaborateandtranslate.wordpress.com

Collaborative translation in not-for-profit organizations | A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011

A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011

http://collaborateandtranslate.wordpress.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR COLLABORATEANDTRANSLATE.WORDPRESS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

July

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Saturday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.7 out of 5 with 14 reviews
5 star
6
4 star
2
3 star
4
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of collaborateandtranslate.wordpress.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1.4 seconds

FAVICON PREVIEW

  • collaborateandtranslate.wordpress.com

    16x16

  • collaborateandtranslate.wordpress.com

    32x32

CONTACTS AT COLLABORATEANDTRANSLATE.WORDPRESS.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Collaborative translation in not-for-profit organizations | A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011 | collaborateandtranslate.wordpress.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011
<META>
KEYWORDS
1 frontpage
2 return home
3 browse
4 by topic
5 rss feed
6 01 seminar overview
7 03 speakers
8 05 picture album
9 06 presentations
10 red inmigra
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
frontpage,return home,browse,by topic,rss feed,01 seminar overview,03 speakers,05 picture album,06 presentations,red inmigra,objectives,by red inmigra,target audience,advertisements,picture album,the speakers,program,alain desilets,break,lori thicke,venue
SERVER
nginx
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Collaborative translation in not-for-profit organizations | A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011 | collaborateandtranslate.wordpress.com Reviews

https://collaborateandtranslate.wordpress.com

A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011

INTERNAL PAGES

collaborateandtranslate.wordpress.com collaborateandtranslate.wordpress.com
1

Collaborative translation in not-for-profit organizations

https://collaborateandtranslate.wordpress.com/2011/12/12/257

Collaborative translation in not-for-profit organizations. A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011. 2011/12/12 • 3:11 PM. Collaborative Translation for Not-for-Profit organizations. Universidad Europea de Madrid. Collaborative Translation for Not-for-Profit organizations. Is a seminar organized, next 14th November 2011. At the Universidad Europea de Madrid. In the context of Madrid’s Week of Science. And The Rosetta Foundation. Leave a Reply Cancel reply.

2

Program | Collaborative translation in not-for-profit organizations

https://collaborateandtranslate.wordpress.com/2011/10/10/program-2

Collaborative translation in not-for-profit organizations. A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011. 2011/10/10 • 1:28 PM. Welcome address. Dra. Celia Rico, Red Inmigra’s project leader on Translation Technology,. Universidad Europea de Madrid. 1000 – 10.45. Institute for Information Technology of the National Research Council of Canada). 8220; Wanted: Best Practices for Collaborative Translation. 1045 11. 00. 8220;The Social Localisation Network”. Get every...

3

What is Red Inmigra? | Collaborative translation in not-for-profit organizations

https://collaborateandtranslate.wordpress.com/what-is-red-inmigra

Collaborative translation in not-for-profit organizations. A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011. What is Red Inmigra? P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid). Specific objectives of Red Inmigra are the following:. To get to know the sociolinguistic reality and communication needs of the immigrant population in the Autonomous Community of Madrid. To contribute to facilitating the linguistic integration of the immigrant population in Madrid. Data compilation&#...

4

Collaborative translation in not-for-profit organizations | Collaborative translation in not-for-profit organizations

https://collaborateandtranslate.wordpress.com/collaborative-translation-in-not-for-profit-organizations

Collaborative translation in not-for-profit organizations. A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011. Collaborative translation in not-for-profit organizations. The work of both organizations towards collaborative platforms responds to a working scenario where translators are emotionally invested in the context being translated ( Desilets 2011. And their motivation for creating a collaborative community is fostered by a continued promotion of their cause, fre...

5

Venue | Collaborative translation in not-for-profit organizations

https://collaborateandtranslate.wordpress.com/2011/10/04/venue

Collaborative translation in not-for-profit organizations. A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011. 2011/10/04 • 3:26 PM. The Seminar will be held on 14th November 2011. At the Universidad Europea de Madrid. Salón de grados, edificio A, Madrid, Campus de Villaviciosa de Odón). Click here to see. How to get there. Click here to see. Follow this event via Twitter (#inmigra). Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Address never made public).

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 5 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

10

LINKS TO THIS WEBSITE

traduccionsolidariauem.org traduccionsolidariauem.org

Social Responsibility | Not-for-profit Translation Agency · UEM

http://www.traduccionsolidariauem.org/en/social-responsibility

UEM’s not-for-profit translation initiative. Has its origin in a clear commitment to social responsibility, as its activity is actually focused on the translation of materials for NGOs. This initiative is closely linked to the activities of UEM’S Corporate Social Responsibility. Collaborates with the following NGOs:. Translation and Social Responsibility. Our work mirrors that of other international initiatives gathering translators in volunteer work:. The Need for Translation in Africa.

traduccionsolidariauem.org traduccionsolidariauem.org

R&D | Not-for-profit Translation Agency · UEM

http://www.traduccionsolidariauem.org/en/rd

We work actively in R&D projects because we believe we can contribute to social progress by generating new knowledge. Besides, R&D fosters an on-going contact with translation companies so that we can collaborate with them in different projects. We also incorporate R&D findings in our training activities. Glosario terminológico plurilingüe en el ámbito humanitario: HUMANATERM (ES-FR-EN-CH-RU-AR) (2012 UEM 09). Actitudes Lingüísticas y Sociales de los Inmigrantes de Origen Senegalés (ALISIOS), (2011/UEM03).

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

2

OTHER SITES

collaborateandgrow.com collaborateandgrow.com

Collaborative Planning Group :: Home

We strengthen communities and improve the lives of children and families. Collaborative Planning Group provides innovative technology solutions and valuable strategic planning, evaluation, and fundraising services to non-profit organizations, coalitions, communities, and states. Through our work, we support organizations that strengthen communities and improve the lives of children and families. What our clients say:.

collaborateandinnovate.com collaborateandinnovate.com

LG Collaborate & Innovate Portal

User ID (Your email address). In order to enhance the level of security, we have strengthened our authentification system. Please initialize your password if registered at this website before 2013 Aug. Please enter your e-mail address and a new password will be emailed to you. Please enter your PassWord which you registered to LG Collaborate and Innovate Portal. If you do not connect. More than 90 days, you must change the password. Retype your new password. Please send us an e-mail with your questions to.

collaborateandlearn.hadsco.wa.gov.au collaborateandlearn.hadsco.wa.gov.au

Collaborate & Learn - Home

Turn on more accessible mode. Turn off more accessible mode. Skip to main content. Use SHIFT ENTER to open the menu (new window). To navigate through the Ribbon, use standard browser navigation keys. To skip between groups, use Ctrl LEFT or Ctrl RIGHT. To jump to the first Ribbon tab use Ctrl [. To jump to the last selected command use Ctrl ]. To activate a command, use Enter. Tab 1 of 3. Tab 2 of 3. Tab 3 of 3. Collaborate and Learn home. Consumers, carers and families. We see them differently. . For de...

collaborateandlearn.org collaborateandlearn.org

Collaborate and Learn

Skip to main content. Español - Internacional (es). न प ल (ne). You are not logged in. ( Log in.

collaborateandmediate.com collaborateandmediate.com

Kathryn Malý

My website is undergoing a major redesign. In the meantime, you can use the "menu" navigation to learn a bit about me and my work.

collaborateandtranslate.wordpress.com collaborateandtranslate.wordpress.com

Collaborative translation in not-for-profit organizations | A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011

Collaborative translation in not-for-profit organizations. A seminar organized by Red Inmigra (P2007/HUM-0475 Comunidad de Madrid), 14th Nov. 2011. 2011/12/12 • 3:11 PM. Collaborative Translation for Not-for-Profit organizations. Universidad Europea de Madrid. Collaborative Translation for Not-for-Profit organizations. Is a seminar organized, next 14th November 2011. At the Universidad Europea de Madrid. In the context of Madrid’s Week of Science. And The Rosetta Foundation. 2011/12/09 • 1:00 PM. 8220; W...

collaboratearchitecture.com collaboratearchitecture.com

Collaborate Architecture |

Balancing your spatial needs, environmental factors and budget to achieve your dream project. Experience your design before you build it. Play a part in the design process. Not Wanting To Be Like Everybody Else. A renovation to maximize the view. The renovation of an enclosed deck into a sunset-capturing open living space and long window wall. Working within the confines of an existing space, a new layout efficiently provides offices for multiple. Using shipping containers to standardize training. We are...

collaboratearoundtheworld.wikispaces.com collaboratearoundtheworld.wikispaces.com

collaboratearoundtheworld - home

Skip to main content. Create interactive lessons using any digital content including wikis with our free sister product TES Teach. Get it on the web. 05-21st Century Skills and Background. 08-Thank you and survey. Welcome to Collaborate Around the World. Presented by Martha Anderson and Christi Vereckey. Help on how to format text. Contributions to http:/ collaboratearoundtheworld.wikispaces.com/ are licensed under a Creative Commons Attribution Share-Alike 3.0 License. Turn off "Getting Started".

collaborateart.com collaborateart.com

Untitled Document

Wikipedia: Collaboration: Shared objectives; Sense of urgency and commitment; Dynamic process; Sense of belonging; Open communication; Mutual trust and respect; Complementary, diverse skills and knowledge; Intellectual agility. Insbesondere den 2. Aspekt (Mikroebene) will Collaborate Art aufgreifen, ausleuchten und vielleicht sogar ein Stück weit mitgestalten. Kunst entsteht hier nicht mehr durch ein einziges Mastermind, sondern wird aus einem kollektiven Bewusstsein heraus gestaltet. Da...Der Holismus b...

collaborateart.net collaborateart.net

Parallels Confixx

Einloggen ins Parallels Confixx. Geben Sie Ihren Login und Ihr Passwort ein und klicken Sie dann auf "Einloggen". Haben Sie Ihr Passwort vergessen? Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, wird Confixx versuchen Ihnen zu helfen, indem es Ihnen ein neues Passwort per Email zuschickt.

collaborateart.org collaborateart.org

Parallels Confixx

Einloggen ins Parallels Confixx. Geben Sie Ihren Login und Ihr Passwort ein und klicken Sie dann auf "Einloggen". Haben Sie Ihr Passwort vergessen? Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, wird Confixx versuchen Ihnen zu helfen, indem es Ihnen ein neues Passwort per Email zuschickt.