traductoradeformacionprofesional.com
inglés - Traductora de-formación profesional
http://traductoradeformacionprofesional.com/tag/ingles
Posts tagged ‘inglés’. Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Jáu du yu séi dis in ínglis? Pronunciando a la española. Spirited Away/El viaje de Chihiro. Mil dolores pequeños, mi deformación profesional. Valoración personal: Máster Traducción Creativa y Humanística. Traductora) De-formación Profesional commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? John commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Sally commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Blog de José Yuste.
traductoradeformacionprofesional.com
valenciano - Traductora de-formación profesional
http://traductoradeformacionprofesional.com/tag/valenciano
Posts tagged ‘valenciano’. Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Jáu du yu séi dis in ínglis? Pronunciando a la española. Spirited Away/El viaje de Chihiro. Mil dolores pequeños, mi deformación profesional. Valoración personal: Máster Traducción Creativa y Humanística. Traductora) De-formación Profesional commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? John commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Sally commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Nunca) Sobran las palabras. Algo más que traducir.
traductoradeformacionprofesional.com
Fonética - Traductora de-formación profesional
http://traductoradeformacionprofesional.com/tag/fonetica
Posts tagged ‘Fonética’. Jáu du yu séi dis in ínglis? Pronunciando a la española. Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Jáu du yu séi dis in ínglis? Pronunciando a la española. Spirited Away/El viaje de Chihiro. Mil dolores pequeños, mi deformación profesional. Valoración personal: Máster Traducción Creativa y Humanística. Traductora) De-formación Profesional commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? John commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Sally commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Nunca) Sobran las palabras.
eostraductores.net
Sprachwahrer des Jahres 2012 - Eos Traductores Intérpretes y Congresos
http://www.eostraductores.net/2013/04/sprachwahrer-des-jahres-2012.html
Martes, 16 de abril de 2013. Sprachwahrer des Jahres 2012. Die Sprachwahrer des Jahres. Bisherige Preisträger (2000 bis 2012):. Frank Plasberg, Horst Hippler, 25 Bad Homburger Gymnasiasten, Loriot, Wolfgang Bosbach, Klaus Tolksdorf und Wolfgang Ball (BGH), Modehaus. Die Sprachwahrer des Jahres 2012. Frank Plasberg, Horst Hippler und 25 Bad Homburger Gymnasiasten. Hart, aber deutsch: Plasberg gewinnt. Ein Fernsehmoderator, ein Hochschullehrer und eine Schülergruppe erhielten die meisten Stimmen bei der Wa...
eostraductores.net
Karstadt ist Sprachpanscher des Jahres 2012 - Eos Traductores Intérpretes y Congresos
http://www.eostraductores.net/2012/08/karstadt-ist-sprachpanscher-des-jahres.html
Miércoles, 29 de agosto de 2012. Karstadt ist Sprachpanscher des Jahres 2012. Die Mitglieder des Vereins Deutsche Sprache e.V. haben die Kaufhauskette Karstadt, vertreten durch den Vorsitzenden ihrer Geschäftsführung Andrew Jennings, zum Sprachpanscher des Jahres 2012 gewählt. Verein Deutsche Sprache e.V. (VDS), Postfach 10 41 28, 44041 Dortmund. Telefon: 0231 - 794 85 22, info@vds-ev.de. Enviar por correo electrónico. Sprachpanscher des Jahres 2012. Publicar un comentario en la entrada. Correo electróni...
eostraductores.net
Eos Traductores Intérpretes y Congresos: abril 2013
http://www.eostraductores.net/2013_04_01_archive.html
Martes, 16 de abril de 2013. Rechtschreibreform gescheitert: Die Leidtragenden sind die Schüler. Die Tageszeitung "Die Welt ". Zog am 31. Juli in der Druckausgabe und am 3. August 2009 in der Netzausgabe zur Rechtschreibreform Bilanz:. Die Leidtragenden sind die Schüler. Für das Deutsche präsentieren sie zwei. Das bereits bestehende Rechtschreibchaos wird dadurch fortgeschrieben -. Nicht die Schüler sind zu dumm für die Neuregelung, sondern umgekehrt ist die Rechtschreibreform zu dumm für die Schüler ".
eostraductores.net
Eos Traductores Intérpretes y Congresos: agosto 2012
http://www.eostraductores.net/2012_08_01_archive.html
Miércoles, 29 de agosto de 2012. Karstadt ist Sprachpanscher des Jahres 2012. Die Mitglieder des Vereins Deutsche Sprache e.V. haben die Kaufhauskette Karstadt, vertreten durch den Vorsitzenden ihrer Geschäftsführung Andrew Jennings, zum Sprachpanscher des Jahres 2012 gewählt. Verein Deutsche Sprache e.V. (VDS), Postfach 10 41 28, 44041 Dortmund. Telefon: 0231 - 794 85 22, info@vds-ev.de. Enviar por correo electrónico. Sprachpanscher des Jahres 2012. Suscribirse a: Entradas (Atom). Karstadt ist Sprachpan...
eostraductores.net
Duden ist "Sprachpanscher" des Jahres - Eos Traductores Intérpretes y Congresos
http://www.eostraductores.net/2013/09/duden-ist-sprachpanscher-des-jahres.html
Jueves, 5 de septiembre de 2013. Duden ist "Sprachpanscher" des Jahres. Wer "lächerlichen Angeber-Anglizismus" verbreite, habe es "nicht besser verdient": Der Verein Deutsche Sprache wählt ausgerechnet das Standardwerk Duden zum "Sprachpanscher" 2013. Auf Platz zwei der Liste findet sich ein Regierungsmitglied. Wegen seiner angeblich zu unkritischen Verwendung von Anglizismen hat der Verein Deutsche Sprache (VDS) den Duden. Zum "Sprachpanscher" des Jahres gewählt. Eine Sprecherin der Duden-Redaktion wies...
eostraductores.net
Eos Traductores Intérpretes y Congresos: Nos services
http://www.eostraductores.net/p/nos-services.html
Avec une longue expérience dans le secteur de la traduction, l’interprétation et l’organisation de congrès, nous avons une équipe de professionnels qui vous offre un service complet de début à fin d’organisation de réunions, journées de travail, conférences ou congrès. Comme vous pouvez le constater sur la liste ci-jointe, nous tenons en compte tout besoin qui peut surgir lors de l’organisation de ce type d’activités. 1 Types de traduction. Nous nous spécialisons dans les domaines du droit, économie, pol...
eostraductores.net
Studenten statt Studierende - Eos Traductores Intérpretes y Congresos
http://www.eostraductores.net/2012/09/studenten-statt-studierende.html
Martes, 11 de septiembre de 2012. Student ist unmittelbar abgeleitet vom lateinischen studere (streben nach, sich bemühen um, auf etwas aus sein). An Universitäten strebt man nach Erkenntnis, und zwar auf wissenschaftliche Weise. Wer dies tut, heißt Student. Grammatikalisch hat sich dieses Substantiv aus dem lateinischen Partizip Präsens studens, im Plural studentes entwickelt: „Fratres studentes”. Hierzu gemessenen Tonfalls Max Goldt. Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada.