indieanawords.wordpress.com
indie.ana words | translation • revision • editing • terminology • Portuguese • English • German | Page 2
https://indieanawords.wordpress.com/page/2
Translation revision editing terminology Portuguese English German. Rage against the machine? December 8, 2014. December 8, 2014. Some years ago a translation theory professor advised us against providing clients translations in a digital format. That same professor also laughed about the idea of exchanging points of view with the author of a work before or during the translation activity… because the author might not be among us anymore. Specifically in the field of translation, this has developed into ...
indieanawords.wordpress.com
A fresh new membership | indie.ana words
https://indieanawords.wordpress.com/2015/06/17/a-fresh-new-membership
Translation revision editing terminology Portuguese English German. A fresh new membership. June 17, 2015. November 23, 2015. Just joined Mediterranean Editors and Translators. Which seems to be an active and competent association of language service providers fostering high-quality language support services. To see what I mean. The Eleventh Annual Mediterranean Editors and Translators Meeting (METM15) will be held in Coimbra, on 29-31 October 2015! Another good reason to revisit my hometown! Search EU G...
indieanawords.wordpress.com
Back to the spelling reform | indie.ana words
https://indieanawords.wordpress.com/2016/01/03/back-to-the-spelling-reform
Translation revision editing terminology Portuguese English German. Back to the spelling reform. January 3, 2016. February 21, 2016. Recovering the subject of our post on the new Portuguese spelling reform. In this post I will try to keep you abreast of the latest updates 2016 brings about. As of January, 1st, 2016 the number of Portuguese speakers officially using the new spelling reform has risen to 215 million: 204 million from Brazil alone, 10,3 million from Portugal and 512 thousand from Cape Verde.
indieanawords.wordpress.com
[ana.cabral] | indie.ana words
https://indieanawords.wordpress.com/anacabral
Translation revision editing terminology Portuguese English German. Portuguese translator, revisor and terminology miner. From German and English. The truth is all of a sudden I found myself as on a mission. Today I can hardly guess how many words I have written since then – something like a 7 or 8-digit figure, perhaps? More than 750 brands have made their way into the Portuguese market through my keyboard, more than 10,000 projects eventually saw the day light. Share on Facebook (Opens in new window).
indieanawords.wordpress.com
SO WHAT’S NEXT? | indie.ana words
https://indieanawords.wordpress.com/2015/01/05/sowhatsnext
Translation revision editing terminology Portuguese English German. A new calendar is now hanging on our wall. 2014 was rich in exciting projects and good prospects for the future. We have kept our loyal client portfolio, gained some new nice clients, updated valuable tools, streamlined a great deal of out terminology resources, and so many other interesting tasks. It was also the year where we finally harmonized our social media and started rationalizing our work practices with this blog. January 5, 2015.
indieanawords.wordpress.com
Ancient words from the mountains | indie.ana words
https://indieanawords.wordpress.com/2015/09/14/ancient-words-from-the-mountains
Translation revision editing terminology Portuguese English German. Ancient words from the mountains. September 14, 2015. November 23, 2015. Never heard about “ Southwest Script”, “. 8220; Tartessian”. Or South Lusitanian” before? Well, if that’s the case, I am proud to introduce you to the most ancient known script of the Iberian Peninsula! Museum dedicated to this script, which is located in Almodovar, South of Portugal. A BBC team has recently visited Almodovar and is preparing a documentary. 8220; Wr...
indieanawords.wordpress.com
Keeping busy | indie.ana words
https://indieanawords.wordpress.com/2015/07/30/keeping-busy
Translation revision editing terminology Portuguese English German. July 30, 2015. November 23, 2015. Time flies when you are busy or having fun, right? Well, for me at least this year is running so fast that I could really use some 48-hour days sometimes! Proof is the first seven months of the year have been amazingly productive. Two weeks ago I celebrated the conclusion of my Text Revision and Editing. Count me in for the “four-eye principle”! Which I will be taking in September. One more rod for m...
indieanawords.wordpress.com
Portuguese Spelling Reform | indie.ana words
https://indieanawords.wordpress.com/2015/05/14/portuguese-spelling-reform
Translation revision editing terminology Portuguese English German. May 14, 2015. May 15, 2015. The gradual adaptation to the new Portuguese spelling reform (AO90) started in May 2009. That was the reason that took me 4 months to Brazil back then, in order to better understand the idiosyncrasies of our language overseas. The important information I wish you to keep is that, no matter. Them whether they need the translation for Portugal or for Brazil, and according to the new or the old reform. Click to s...
indieanawords.wordpress.com
[ana.list] | indie.ana words
https://indieanawords.wordpress.com/analist
Translation revision editing terminology Portuguese English German. This content is password protected. To view it please enter your password below:. Click to share on LinkedIn (Opens in new window). Click to share on Twitter (Opens in new window). Share on Facebook (Opens in new window). Click to share on Google (Opens in new window). Click to share on Pinterest (Opens in new window). Click to email (Opens in new window). Click to print (Opens in new window). 09:00 - 17:30 GMT. The tool box journal.
indieanawords.wordpress.com
Kiva for Christmas | indie.ana words
https://indieanawords.wordpress.com/2014/12/16/kiva-for-christmas
Translation revision editing terminology Portuguese English German. Instead of sending colleagues and clients Christmas postcards and gifts, this year we have again chosen to change lives and to make a contribution through Kiva. To someone in the world who knows how to appreciate the value of a loan. This will be our 15th loan, we’re starting to get addicted to it! This time, we are keeping our fingers crossed for the success of Suzan. A 42-year old Lebanese baker! Would also like to wish. You are commen...