corpopalavra.com
Corpo Palavra: Liberté
http://www.corpopalavra.com/2014/12/liberte.html
Quinta-feira, 25 de dezembro de 2014. Compartilhar com o Pinterest. 2 de fevereiro de 2015 05:25. Bernard, você mostra ter grande afinidade com o sentir! As palavras são tuas companheiras. Assinar: Postar comentários (Atom). Estou em mudanças, click aqui. Visualizar meu perfil completo. A Casa da Atriz. Grupo de Pesquisa e Extensão. Minha lista de blogs. Um túnel no fim da luz. Nadador Entre Palavras Sobre livros e literatura. Estudos Teatrais / UFPR. O Teatro Como Ele É Diálogos sobre teatro em Belém.
docurvelano.blogspot.com
Acídia: Setembro 2014
http://docurvelano.blogspot.com/2014_09_01_archive.html
Quase nada de front (de novo). Quinta-feira, 18 de setembro de 2014. O Futuro e o Passado são formas. Voler le Musée d'Orsay", Refrator de Curvelo. Só há beleza na. Refrator de Curvelo (na foto do perfilado, restos da reunião dos Menos que Um). Sexta-feira, 5 de setembro de 2014. Não queira saber do mal que faz. O mal-estar em querer. E em querer saber o mal que é. Querer saber do mal. Que é o que é querer. Porque querer, e querer tanto. Que faça moinho a moenda da carne. Muito bem dotado,. Botafogo e Fi...
tudo-esta-dito.blogspot.com
Tudo Está Dito: epigram on parting with a kind host in the highlands. [tradução]
http://tudo-esta-dito.blogspot.com/2015/02/epigram-on-parting-with-kind-host-in.html
Domingo, 15 de fevereiro de 2015. Epigram on parting with a kind host in the highlands. [tradução]. Robert Burns / 1787). Poeta escocês, Robert Burns criou várias canções (algumas, composições próprias; outras, adições a temas folclóricos), entre elas Auld Lang Syne. E Ae Fond Kiss. A tradução buscou, dentro do possível, manter o ritmo métrico original (sendo necessário levar em consideração os acentos secundários das palavras). O phrasal verb do título - part with. Categoria: [tradução] Robert Burns.
ensaio.wordpress.com
A mãe de Coetzee | ensaio
https://ensaio.wordpress.com/2014/10/18/a-mae-de-coetzee
Skip to search - Accesskey = s. A mãe de Coetzee. By antoniomarcospereira on outubro 18, 2014. Vi que saiu nos anais de um evento um ensaio que escrevi faz um tempo. O ensaio persegue coisas que escrevi há mais tempo ainda, numa resenha sobre Verão. Crítica é isso,. Pensei, e agora penso, achando que penso melhor,. Crítica pode ser isso, também. No documentário de Dick e Kofman sobre Derrida. Há um momento em que o entrevistador pergunta a ele. Em filosofia, quem é sua mãe? The childhood of Jesus. Crie u...
docurvelano.blogspot.com
Acídia: Fevereiro 2015
http://docurvelano.blogspot.com/2015_02_01_archive.html
Quase nada de front (de novo). Segunda-feira, 2 de fevereiro de 2015. Daí uns estalos de fundo. É aprender o grito de guerra. Refrator de Curvelo (na foto do perfilado, restos da reunião dos Menos que Um). Botafogo e Filosofia da História. Outro erro que cometo em público. Http:/ www.2666tocaia.blogspot.com/. Minha lista de blogs. Um túnel no fim da luz. Muslim Cool: An introduction. Eric Voegelin, política e a atitude gnóstica. Não gosto de plágio. Fünfzehn gedichte, de ivo barroso. La oreja de Holyfield.
tudo-esta-dito.blogspot.com
Tudo Está Dito: the tree of scarlet berries. [tradução]
http://tudo-esta-dito.blogspot.com/2013/09/the-tree-of-scarlet-berries-traducao.html
Quarta-feira, 18 de setembro de 2013. The tree of scarlet berries. [tradução]. Amy Lowell / de Sword Blades and Poppy Seeds. Categoria: [tradução] Amy Lowell. Assinar: Postar comentários (Atom). Tradução] E. E. Cummings. Tradução] John Gould Fletcher. Livro ' Réquiem' (2012). Clique na imagem para comprar. Réquiem" (2012) em versão pdf. Sobre "Réquiem" - Programa Arteletra Literatura, Canal Universitário / TV (2012). Revista Modo de Usar. The tree of scarlet berries. [tradução].
ensaio.wordpress.com
Elementos de Crítica Patética – I | ensaio
https://ensaio.wordpress.com/2015/05/23/elementos-de-critica-patetica-i
Skip to search - Accesskey = s. Elementos de Crítica Patética – I. By antoniomarcospereira on maio 23, 2015. O melancólico palimpsesto de todos os textos alheios nos quais você já meteu a mão: os infindos trabalhos escolares revisados, os pareceres inumeráveis, os emails, as manifestações, os ofícios. A agoniada rede semântica na qual você se embaraçou: fiada por você, ano após ano, suas monotonias, sua incomensurável chatura enquanto ânsia de relevância. Um instrumento sutil (ele não sabe. Obtenha todo ...
docurvelano.blogspot.com
Acídia: Não como secularização, mas como sobrevivência: notas sobre as ruínas e o fantasma do religioso.
http://docurvelano.blogspot.com/2015/07/nao-como-secularizacao-mas-como_12.html
Quase nada de front (de novo). Domingo, 12 de julho de 2015. Não como secularização, mas como sobrevivência: notas sobre as ruínas e o fantasma do religioso. 3 – França -. Seu objetivo é de compreender as condições nas quais o ideal democrático da participação na coisa pública se voltou, com ferocidade, contra as liberdades. 8221;(Michelet, 1979:45). Segundo Montesquieu na carta 86 das Lettres perses. Que encontram eco na necessidade da religião, da parte de Voltaire, o cimento da melhor ordem política &...