hyoukaclassiclubseries.wordpress.com
Hyouka Classic Club | Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa.Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa.
http://hyoukaclassiclubseries.wordpress.com/
Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa.
http://hyoukaclassiclubseries.wordpress.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Saturday
LOAD TIME
0.7 seconds
16x16
32x32
64x64
PAGES IN
THIS WEBSITE
9
SSL
EXTERNAL LINKS
51
SITE IP
192.0.78.13
LOAD TIME
0.652 sec
SCORE
6.2
Hyouka Classic Club | Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa. | hyoukaclassiclubseries.wordpress.com Reviews
https://hyoukaclassiclubseries.wordpress.com
Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa.
Las Portadas. | Hyouka Classic Club
https://hyoukaclassiclubseries.wordpress.com/las-portadas
Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa. Y aquí, las portadas de los cinco volúmenes:. No puedes escapar / La sobrina del tiempo. Los Créditos del Tonto / Por qué ella no le preguntó a EBA? La Secuencia Kudryavka / Bienvenidos al FESTIVAL KANYA! La Muñeca que Tomó un Desvío / Los pajaritos pueden recordar. La Aproximación de la Distancia de Dos. / Camina por el pasado. 8 comentarios en “ Las Portadas. Hola me gustaria sbaer si tienes el tomo 5 aunq sea en ingles? 16 enero, 2014 a las 11:41 AM.
Apéndice. | Hyouka Classic Club
https://hyoukaclassiclubseries.wordpress.com/apendice
Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa. Respecto a la traducción, hay algunos puntos que me gustaría aclarar:. La traducción en inglés para la escuela es Kamiyama High School. Sabiendo que en EUA sus grados escolares se dividen en ‘secundaria alta’ y ‘secundaria baja’, para mí en español ésta vendría siendo Preparatoria. Sin embargo, para seguir la lógica del texto, seguido he dejado “Kami High” en la traducción. No puedo creer que haya dejado esto tan de lado hasta ahora! Y el “Tengo. Curiosi...
Fräuleins | Hyouka Classic Club
https://hyoukaclassiclubseries.wordpress.com/el-traductor
Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa. Tengo 21 años y vivo en México, Distrito Federal. Soy la administradora y traductora de este blog. Este es mi primer y único trabajo de traducción (-se nota, lo sé-), me tardo un poco en actualizar -pff- pero al igual que yo espero que estén disfrutando de la historia. Hyouka Classic Club Series. Y claro, también debemos darle los créditos a los maravillosos traductores de Baka Tsuki. Y ya Esperamos que disfrutes tu estadía en el blog. Si, noté que los p...
Akira | Hyouka Classic Club
https://hyoukaclassiclubseries.wordpress.com/author/akiirahatter
Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa. Http:/ ruetenue.wordpress.com. Un Cronopio vestida de Fama. Oficialmente hemos terminado el Vol. 2! Estamos cerca de las 18,000 visitas, estoy muy orgullosa y emocionada! Orgullosa y Emocionada, check! Quiero mencionar también lo feliz que me hacen sus comentarios, los “gracias por traducir”, “sigue así”, “me encanta tu traducción” (esa fue broma, jaja), incluso los “ cuándo suben el próximo capítulo? Danke schön, Heisu-chan! Y eso es todo, de nuevo grac...
heisuhi | Hyouka Classic Club
https://hyoukaclassiclubseries.wordpress.com/author/heisuhi
Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa. Http:/ akiralowelove.wordpress.com. 6 “El Punto Ciego de 10,000 Personas”. La mañana siguiente, después de asegurarme de que tenía el videocasete en mi mochila, salí de casa. Después de considerar mi casa o el Café Piña Sándwich, el cual frecuento, decidí reunirme con ella en el salón de Geología. Te estás dirigiendo a la escuela hoy? Sigue leyendo →. 28 junio, 2014. Sigue leyendo →. 7 mayo, 2014. 7 No Terminen el Espectáculo. Sigue el blog por Email.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
9
deadlysmile-type-moon.blogspot.com
-DeadlySmile-: Acerca de DeadlySmile
http://deadlysmile-type-moon.blogspot.com/p/blog-para-colgar-mis-traduccion-ya-sean.html
Blog para colgar mis traducciones ya sean de novelas ligeras, fics oficiales e incluso mangas. Los cuales también serán publicados en mi firma en facebook y en la pagina que administro:. Https:/ www.facebook.com/TypeMoonDeadlySmile. Https:/ www.facebook.com/TypeMoonHistorietasJuegos. Las novelas saldrán en este orden:. 8212;All you need is kill. 8212;Hyouketsu Kyoukai no Eden. 8212;Magdala de Nemure. 8212;Decoration Disorder Disconnection ← ← ← Actualmente estoy trabajando aquí. Política en la traducción:.
deadlysmile-type-moon.blogspot.com
-DeadlySmile-: Novelas en español
http://deadlysmile-type-moon.blogspot.com/p/novelas.html
Aquí se puede realizar el seguimiento de las traducciones de las novelas al español, tanto activas, pausadas y próximas a traducir. Tsukihime The Dark Six. Para ver el post, click aquí. Mahou Tsukai no Yoru -Trial (Novela visual). En alianza con el usuario de MCanime "memoria de papel"). Para ver el post principal, click aquí. The Witch's House - The Diary of Ellen -. Para ver el post, click aquí. Decoration Disorder Disconnection (DDD). Para ver el post, click aquí. Para ver el post, click aquí. Capítul...
deadlysmile-type-moon.blogspot.com
-DeadlySmile-: Opinion sobre el final de Tokyo Ghoul Root A
http://deadlysmile-type-moon.blogspot.com/2015/03/opinion-sobre-el-final-de-tokyo-ghoul.html
Sábado, 28 de marzo de 2015. Opinion sobre el final de Tokyo Ghoul Root A. Antes que nada no he muerto, la mayoría de publicaciones (no de traducciones, esas sí las coloco aquí) están únicamente en Facebook, y les aviso que en unas horas estaré publicando el Acto 7 de Red Dragon. Dejando claro eso procederé a lo que viene esta publicación. Como fan del manga de Toyko Ghoul. Y alguien que en una publicación anterior realizo un breve análisis a éste comparándolo con La Metamorfosis. Nos encontramos con un ...
deadlysmile-type-moon.blogspot.com
-DeadlySmile-: The Witch's House - Volumen Completo
http://deadlysmile-type-moon.blogspot.com/2015/08/the-witchs-house-volumen-completo.html
Martes, 11 de agosto de 2015. The Witch's House - Volumen Completo. Y llegó la novela que tanto esperaban. Bien, ya la habíamos terminado pero ahora, gracias a una ayuda del gran Ziel Graywords. Tenemos el volumen completo con sus respectivas ilustraciones. Y entonces un Ziel. The Witch’s House: The Diary of Ellen. Revisión y corrección: -DeadlySmile-. Puedes seguirnos en Facebook. Enviar por correo electrónico. 9 de septiembre de 2015, 10:28. Gracias por las traducciones°°° :). Bueno, ahora si paso a de...
deadlysmile-type-moon.blogspot.com
-DeadlySmile-: The Witch's House - Capítulo 5
http://deadlysmile-type-moon.blogspot.com/2015/03/the-witchs-house-capitulo-5.html
Martes, 31 de marzo de 2015. The Witch's House - Capítulo 5. Llegó el momento que todos esperaban y, al mismo tiempo, nadie quería ver. Hemos llegado al final de The Witch's House –The Diary of Ellen–. Llegamos a un momento especial, la primera novela finalizada del fansub. Podría decir algunas cosas pero preferiría guardarlas para Decoration Disorder Disconnection, la cual aún falta un largo camino. Espero que todos también les manden sus saludos a Ziel :D. Revisión y corrección: -DeadlySmile-. Hola a t...
deadlysmile-type-moon.blogspot.com
-DeadlySmile-: Red Dragon - Noche 1 - Acto 7
http://deadlysmile-type-moon.blogspot.com/2015/03/red-dragon-noche-1-acto-7.html
Sábado, 28 de marzo de 2015. Red Dragon - Noche 1 - Acto 7. 161;Llego el momento de la reunión más épica jamás contada! Nasu y Gen cara a cara. El Hongo y el Asesino Psicópata D:. Bueno, esta vez no tengo mucho de que hablar, lo único que podría destacar este capítulo en comparación con los anteriores que es el más largo hasta ahora. Nada más. Oh, y que la traducción al ingles se empezó a mover de nuevo (algo bastante bueno para nosotros). Facebook: https:/ www.facebook.com/TypeMoonDeadlySmile. Hola a to...
deadlysmile-type-moon.blogspot.com
-DeadlySmile-: Decoration Disorder Disconnetion en Español
http://deadlysmile-type-moon.blogspot.com/2013/12/decoration-disorder-disconnecion-en.html
Viernes, 20 de diciembre de 2013. Decoration Disorder Disconnetion en Español. Hola a todos, voy a comenzar a usar este blog (no tengo idea como se administra un blog, este es el primero xD) para colocar mis traducciones, así que hoy les traigo una novela ligera de misterio llamada Decoration Disorder Disconnection también conocido como DDD, escrita por Kinoko Nasu y ilustrada por Koyoma Hirokazu. PD: Ire agregando los arcos argumentales en la lista cada vez que termine uno. 3/Junk the Eater (100%).
deadlysmile-type-moon.blogspot.com
-DeadlySmile-: Aplicación para Android
http://deadlysmile-type-moon.blogspot.com/p/aplicacion-para-android.html
Reabrimos el blog y aquí les traigo la aplicación oficial del blog para dispositivos con Android, que cuenta con:. Acceso a las publicaciones del blog al entrar en la aplicación. Acceso a las publicaciones en la pagina de facebook. Acceso a las publicaciones de la pagina de "Type-moon: Historietas Juegos". Menú con acceso a todas las novelas, mangas y manwha tratados en el blog. Links en el blog específicos para la aplicación de Android. 191;No tienes lector de Manga? Recuerden que pueden seguirme en:.
deadlysmile-type-moon.blogspot.com
-DeadlySmile-: Mangas en Español
http://deadlysmile-type-moon.blogspot.com/p/mangas.html
Aquí se puede realizar el seguimiento de las traducciones de los mangas al español, tanto los activos como los finalizados. Puedes ir al post, click aquí. Puedes ir al post, click aquí. Para ir al post, click aquí. Mangas Activos y algunos en espera por traducción en ingles. Akuma no Kagi to Shoujo no Raison d'etre. Capítulos publicados: 1 y en emisión. Puedes ir al post, click aquí. Capítulos publicados: 1 y en emisión. Para ir al post, click aquí. Oooku no Sakura - Gendai Oooku Jogakuin. Hola a todos, ...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
51
ミニバード サーバーデフォルトページ
Blog de Hyouka89 - Hyouka89 - Skyrock.com
Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Plus d'actions ▼. S'abonner à mon blog. Création : 01/04/2014 à 13:12. Mise à jour : 16/09/2015 à 14:49. Abonne-toi à mon blog! Poster sur mon blog.
重賞レース、馬連馬単競馬予想
12300; 競馬予想日程表、馬連馬単予想. 9675;◎ ◎ 8ハープスター/12,100,112,川田将雅56/2番人気. 9678;▲ ○ 5ゴールドシップ/31,86,117,横山典弘72/1番人気. 12288; 10ホエールキャプチャ/58,65,123,蛯名正義72/7番人気. 9675; ○ 14トウケイヘイロー/74,58,132,武豊70/2番人気. 12288; ▲ 13アスカクリチャン/46,77,123,岩田康誠118/8番人気. 12288; ○▲8アンコイルド/64,80,144,吉田隼人72/14番人気. 12288;△ △ 5フミノイマージン/43,75,118,太宰啓介78/4番人気. 9678;◎ ○○4ダークシャドウ/40,88,128,福永祐一79/1番人気. 12288;○ ▲▲3ヒルノダムール/42,85,127,藤田伸二86/2番人気. 9650;○◎○◎13トーセンジョーダン/63,82,145,福永祐一79/1番人気. 12288;×× 2アクシオン/50,71,121,吉田隼人72/5番人気.
hyoukablog
January 15, 2017. Continue reading →. Masamune-kun no Revenge Episode 2 Review. January 13, 2017. Continue reading →. January 12, 2017. Continue reading →. Kamisama no Memochou (Heaven’s Memo Pad). January 10, 2017. Continue reading →. January 9, 2017. Continue reading →. Masamune-kun no Revenge Episode 1 Review. January 7, 2017. Continue reading →. One Lovely Blog Award. January 6, 2017. Continue reading →. Powered by WordPress.com. Powered by WordPress.com.
hyoukaclassiclubseries.wordpress.com
Hyouka Classic Club | Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa.
Traducción propia de la novela de Honobu Yonezawa. Oficialmente hemos terminado el Vol. 2! Bueno, Heisuhi lo ha dicho todo. Les agradecemos todo su apoyo a lo largo de este tiempo, así como su paciencia -forzada, lo sabemos- para las actualizaciones. Estamos comprometidas a terminar este proyecto a pesar de los problemillas que hemos tenido con factores externos; así que estamos bastante contentas al tachar un punto más en nuestra lista (vol. 2 check! Orgullosa y Emocionada, check! 2 septiembre, 2014.
Blog de Hyoukai - 音楽 K-POP - Skyrock.com
Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. 38899;楽 K-POP. Mise à jour :. Abonne-toi à mon blog! Ouais, je sais, c'est vachement original comme début de présentation. Bon, pour ceux qui connaissent déjà mon blog, vous devez certainement savoir que ça fait 2 ans que je suis sur Skyrock. Je ne me suis pas beaucoup concentré sur ce blog à cause des autres, mais aujourd'hui je reviens en force! Bon, cet article est une présentation, donc je sais ce qu'il reste à faire. Tu n'es pas identifié. Et un lien ver...
銀鏡塗装・水圧転写・各種加飾技術|表面化工研究所
株式会社表面化工研究所では、スプレー塗装の感覚で、プラスチックやガラス、金属などの製品に金 銀 銅 クロム調といったメッキ調加飾を簡易に実現できる. 銀鏡塗装システム MFS Metalize Finishing System. 水圧転写システム トップアートシステム TAS ,リアルプリント RP. The MATERIALS RESEARCH SOCIETY invites you to attend the 2016 MRS Fall Meeting,. Title: Development of Self-Healing Coating Materials with Shape Memory Urethane Polymers. Institutions: Teruyoshi O Hirano (GGK Inc) Satoru Hashimoto (Hyoukaken Co., Ltd.). Presentation DateTime: 11/28/2016 8:00PM - 10:00PM Location: Hynes, Level 1, Hall B. 2013年8月6日 火 , 東京.
人事評価システムで業績向上につなげる | 人事評価システム 株式会社あしたのチーム
コンピリーダー にて採用されている行動評価項目 コンピテンシー について.
一般社団法人 住宅性能評価・表示協会| HOME
住宅の外皮平均熱貫流率及び外皮平均日射熱取得量 冷房期 暖房期 計算書のEXCEL2007(RC造等共同住宅 の更新をしました。 受付終了しました 平成26年度 住宅性能表示制度の評価方法基準等Q A等に関する講習会のお知らせ.
SOCIAL ENGAGEMENT