leuce.com
Memberships to professional associations -- English to Afrikaans translation, by Samuel Murray, professional freelance translator
http://www.leuce.com/translate/associations.html
Samuel Murray, Translator. English → Afrikaans, Afrikaans → English. Click here to download my résumé:. Membership to translator groups. Because I take my work as a translator seriously, I have joined a number of translation associations and translators' support groups. South African Translators' Institute (SATI). American Translators Association (ATA). Professional Editors' Group (PEG-SA). Translators and Interpreters Networks (TINSA). Online translator support groups and portals. Since 2007. My mem...
textomate.com
Textomate - Word Count Software
http://www.textomate.com/welikeit
Textomate is one of nicest and easiest of web facilities to use in recent times. Drag and drop. A text onto the webpage and before you can draw breath, you have a full word, line, page, and character count. It is as nifty as a feature as they come! Well done, Alex and Dmytro! It goes without saying that if this free facility is of such quality, your other services must be equally as good! InfoMarex Translations, Celbridge. And we shall be delighted to post them on our We like it!
crodaun.com
crodaun bulletin board
http://www.crodaun.com/bulletin.html
For anyone interested in playing affordable golf with a well established local golf society please visit our website, www.kildeal.com/bridge. We were originally founded in the Celbridge House in 1990. We have moved on from there and are now THE Premier Golf Society in the celbridge area, catering for all age groups and handicaps. You don’t need to be a great or even good golfer to join us, all we want is your enthusiasm! Our season starts on march 10th. William Edwards, 25 Crodaun. Lucan Model Car Club.
translatorelax.blogspot.com
Translator sketch-book: luglio 2010
http://translatorelax.blogspot.com/2010_07_01_archive.html
A smile on the world of translations. Sabato 31 luglio 2010. Syndacated commercial loans - prestiti sindacati a breve termine. Premodificatore 1: Syndicated - premodificatore -ed (part.). Premodificatore 2: Commercial (agg.). A very large loan in which a group of banks work together to provide funds for one borrower. There is usually one lead bank that takes a small percentage of the loan and syndicates the rest to other banks. Prestito consorziale - prestito sindacato ( fonte CESARI). Prestito a breve s...
translatorelax.blogspot.com
Translator sketch-book: Swap
http://translatorelax.blogspot.com/2010/07/swap.html
A smile on the world of translations. Giovedì 29 luglio 2010. C1300, "to strike, strike the hands together," possibly imitative of the sound of hitting. The sense of "exchange, barter, trade" is first recorded 1594, possibly from the practice of slapping hands together as a sign of agreement in bargaining. The noun in this sense is attested from 1625. Http:/ www.etymonline.com/index.php? An act, instance, or process of exchanging one thing for another. If companies in different countries have regional ad...
translatorelax.blogspot.com
Translator sketch-book: Forward
http://translatorelax.blogspot.com/2010/07/forward.html
A smile on the world of translations. Sabato 31 luglio 2010. Http:/ www.etymonline.com/index.php? A contract obligating one party to buy and another other party to sell a financial instrument, equity, commodity or currency at a specific future date. Http:/ www.investorwords.com/2057/forward.html. A contract that specifies the price and quantity of an asset to be delivered on in the future. Forward contracts are not standardized and are not traded on organized exchanges. Are you a professional translator.
translatorelax.blogspot.com
Translator sketch-book: In the beginning was the Word...
http://translatorelax.blogspot.com/2010/08/in-beginning-was-word.html
A smile on the world of translations. Mercoledì 25 agosto 2010. In the beginning was the Word. In the beginning was the Word. Infomarex (follow my stories). Iscriviti a: Commenti sul post (Atom). InfoMarex - Translators in a world of words. Http:/ www.andreabecca.it/files/jokes on translators1.pdf. Are you a professional translator. Are you a translation agency. Have a smile following my blog. I'm a professional translator and I work with InfoMarex that is an Irish agency. Maybe we can work together.
translatorelax.blogspot.com
Translator sketch-book: wealth management - gestioni patrimoniali individuali
http://translatorelax.blogspot.com/2010/07/wealth-management-gestioni-patrimoniali.html
A smile on the world of translations. Venerdì 30 luglio 2010. Wealth management - gestioni patrimoniali individuali. A type of financial service that combines personal investments, tax planning strategies, estate planning and legal counsel. It is designed to provide a broad array of services within the confines of one office. Http:/ www.investorwords.com/6724/wealth management.html. Http:/ www.finter.ch/site/index.cfm? Wealth management = gestione patrimoniale. Iscriviti a: Commenti sul post (Atom).
translatorelax.blogspot.com
Translator sketch-book: agosto 2010
http://translatorelax.blogspot.com/2010_08_01_archive.html
A smile on the world of translations. Mercoledì 25 agosto 2010. In the beginning was the Word. In the beginning was the Word. Infomarex (follow my stories). Giovedì 5 agosto 2010. Principal investing – partecipazioni strategiche. The amount borrowed (such as the face value of a debt security), or the part of the amount borrowed which remains unpaid (excluding interest), here also called. The part of a monthly payment that reduces the outstanding balance of a mortgage. Di Mediobanca è salito a 4,1 miliard...
SOCIAL ENGAGEMENT