fti.uab.es
Inter Asia: Inicio
http://www.fti.uab.es/interasia/spanish/index.html
Grupo de Investigación INTERASIA. Interculturalidad de Asia Oriental. Organización de congresos y paneles. La globalización actual se caracteriza por la aceleración e intensificación de los flujos de intercambio entre diferentes regiones del mundo. La presencia de Asia Oriental es cada vez más cercana y evidente en el contexto mundial. Sin embargo, el imaginario dominante, lejos de ahondar en la comprensión mutua, todavía acentúa la distancia y la lejanía. 27 al 30 de junio. Escuela de Verano de Doctorado.
3lanesmovingslow.blogspot.com
3 Lanes Moving Slow: Posicionamiento web: tutorial básico (recurso, página web)
http://3lanesmovingslow.blogspot.com/2011/11/posicionamiento-web-tutorial-basico.html
3 Lanes Moving Slow. Telegraph Road Service Area. Friday, November 4, 2011. Posicionamiento web: tutorial básico (recurso, página web). Posicionamiento web tutorial básico. Presentación extraída de la página web:. Bienvenid@a a Tutorial básico de posicionamiento web. Como indica el título, vamos a enseñarte de forma concisa una serie de estrategias para que tu página aparezca en los primeros puestos de recuperación de información. Leer más: http:/ posicionamientowebtutorial-a.webnode.es/. May 15 - May 22.
goutongcomunicar.blogspot.com
沟通 = comunicar: sobre el bloc
http://goutongcomunicar.blogspot.com/p/sobre-el-bloc.html
Bloc sobre la comunicació als serveis públics amb els xinesos que viuen a Catalunya, amb enllaços i recursos per a traductors i intèrprets als serveis públics i mediadors interculturals. Sobre l'autora del bloc. Traducció als serveis públics (xinès). Interpretació als serveis públics. Que vaig presentar el 17 de juliol de 2012 a la Universitat Autònoma de Barcelona. Terrassa, 13 de desembre de 2013. 4 de maig de 2012, 20:17. Molt interessant i important el que estàs fent! 27 de gener de 2014, 17:34.
fti.uab.es
Inter Asia: Group
http://www.fti.uab.es/interasia/english/index.html
INTER ASIA Research Group. Organization of Congress and Panel. Phd and MASTER'S DISSERTATION. The group and its main goal. Inter-Asia was born as a result of the impulse of eight members of the East Asian Studies section of the Department of Translation and Interpreting at the Universitat Autònoma de Barcelona. Ultimately, we wish to contribute to the coexistence and understanding between cultures and languages in multicultural and plurilingual contexts (specifically related to East Asia). Chinacult....
goutongcomunicar.blogspot.com
沟通 = comunicar: Nou article a la revista Lengua y Migración
http://goutongcomunicar.blogspot.com/2014/07/nou-article.html
Bloc sobre la comunicació als serveis públics amb els xinesos que viuen a Catalunya, amb enllaços i recursos per a traductors i intèrprets als serveis públics i mediadors interculturals. Sobre l'autora del bloc. Traducció als serveis públics (xinès). Interpretació als serveis públics. Dissabte, 5 de juliol de 2014. Nou article a la revista Lengua y Migración. Ja ha sortit el número 6 de la revista Lengua y Migración. Amb un article que vaig escriure a partir de la recerca per a la meva tesi. Per tots aqu...
goutongcomunicar.blogspot.com
沟通 = comunicar: sobre l'autora del bloc
http://goutongcomunicar.blogspot.com/p/sobre-lautora-del-bloc.html
Bloc sobre la comunicació als serveis públics amb els xinesos que viuen a Catalunya, amb enllaços i recursos per a traductors i intèrprets als serveis públics i mediadors interculturals. Sobre l'autora del bloc. Traducció als serveis públics (xinès). Interpretació als serveis públics. Sobre l'autora del bloc. I amb la docència de xinès al grau de Traducció i d'Interpretació de la UAB. El curs 2014-15 començo a la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Pompeu Fabra amb un contracte de pro...
goutongcomunicar.blogspot.com
沟通 = comunicar: recull d'escrits del bloc
http://goutongcomunicar.blogspot.com/2014/10/recull-descrits-del-bloc.html
Bloc sobre la comunicació als serveis públics amb els xinesos que viuen a Catalunya, amb enllaços i recursos per a traductors i intèrprets als serveis públics i mediadors interculturals. Sobre l'autora del bloc. Traducció als serveis públics (xinès). Interpretació als serveis públics. Divendres, 31 d’octubre de 2014. Recull d'escrits del bloc. Publica un comentari a l'entrada. Subscriure's a: Comentaris del missatge (Atom). La interpretació judicial a Espanya. Caràcter xinès - bloc sobre literatura xinesa.
goutongcomunicar.blogspot.com
沟通 = comunicar: de maig 2014
http://goutongcomunicar.blogspot.com/2014_05_01_archive.html
Bloc sobre la comunicació als serveis públics amb els xinesos que viuen a Catalunya, amb enllaços i recursos per a traductors i intèrprets als serveis públics i mediadors interculturals. Sobre l'autora del bloc. Traducció als serveis públics (xinès). Interpretació als serveis públics. Dijous, 22 de maig de 2014. Publicar en revistes, buf! En aquest cas, l'article és totalment accessible a la web de la revista, Intralinea. Igualment, en copio el resum perquè pugueu veure de què va:. 7) Quan s'acosti la da...
goutongcomunicar.blogspot.com
沟通 = comunicar: Nou article a la revista Language and Intercultural Communication
http://goutongcomunicar.blogspot.com/2014/07/nou-article_18.html
Bloc sobre la comunicació als serveis públics amb els xinesos que viuen a Catalunya, amb enllaços i recursos per a traductors i intèrprets als serveis públics i mediadors interculturals. Sobre l'autora del bloc. Traducció als serveis públics (xinès). Interpretació als serveis públics. Divendres, 18 de juliol de 2014. Nou article a la revista Language and Intercultural Communication. Tot i que fa un parell de mesos vaig escriure sobre les dificultats de publicar en revistes. Per tots aquells que pensàveu ...
goutongcomunicar.blogspot.com
沟通 = comunicar: de juny 2014
http://goutongcomunicar.blogspot.com/2014_06_01_archive.html
Bloc sobre la comunicació als serveis públics amb els xinesos que viuen a Catalunya, amb enllaços i recursos per a traductors i intèrprets als serveis públics i mediadors interculturals. Sobre l'autora del bloc. Traducció als serveis públics (xinès). Interpretació als serveis públics. Dijous, 19 de juny de 2014. El congrés de ClipFlair. Primer de tot, què és ClipFlair. I doblatge ( revoicing. Per exemple, imaginem que tenim un clip en xinès i demanem als estudiants que el subtitulin en xinès, de manera q...
SOCIAL ENGAGEMENT