jezicna.si
Prevajanje angleščine in francoščine, lektoriranje in pisanje besedilPrevajanje angleščine in francoščine, lektoriranje diploskih nalog in drugih besedil, pisanje člankov.
http://www.jezicna.si/
Prevajanje angleščine in francoščine, lektoriranje diploskih nalog in drugih besedil, pisanje člankov.
http://www.jezicna.si/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Friday
LOAD TIME
16x16
32x32
PAGES IN
THIS WEBSITE
13
SSL
EXTERNAL LINKS
14
SITE IP
0.0.0.0
LOAD TIME
0 sec
SCORE
6.2
Prevajanje angleščine in francoščine, lektoriranje in pisanje besedil | jezicna.si Reviews
https://jezicna.si
Prevajanje angleščine in francoščine, lektoriranje diploskih nalog in drugih besedil, pisanje člankov.
Prevajanje
http://www.jezicna.si/storitve/prevajanje
Profesionalni prevodi za tiste, ki menijo, da bi moral jezik nekaj pomeniti. Splošna in poljudna besedila. Strokovna besedila iz različnih področij. Študijsko in šolsko gradivo. Reklamne in izobraževalne vsebine. In francoščine v slovenščino. Mojega prevoda v slovenščino je brezplačno. Pri prevajanju iz tujega jezika ne potrebujete samo dobrega poznavalca tujih jezikov, ampak tudi in predvsem odličnega govorca materinščine ali prvega jezika. Zato sem tu jaz. Navedena cena velja za eno prevajalsko stran.
Dober prevod je kot prijazen kuža
http://www.jezicna.si/zorni-kot/dober-prevod-je-kot-prijazen-kuza
Dober prevod je kot prijazen kuža. Objavljeno: 15. Februar, 2011 Kategorija: Zorni kot. Kaj je dober prevod. Kaj mora imeti in kakšen mora biti? Dobri prevajalci vzgajamo torej dobre prevode, ki so pravzaprav človekovi najboljši prijatelji. Če si kdo želi takšnega prevoda, naj mi sporoči. One Response so far. 3 Julij, 2013 na 13:05. Pesniška žilica, ni kaj! Kliknite za preklic odgovora. Sem profesionalna prevajalka. Berete moja razmišljanja o prevajalstvu, lektorstvu in vesolju.
Lektoriranje
http://www.jezicna.si/storitve/lektoriranje
Lektoriranje besedil v slovenščini. UGODNO: Pri lektoriranju diplomskih nalog vam povzetek. Do 2000 znakov) prevedem v angleščino brezplačno. Po dogovoru z založbo. Kaj pomeni, da je besedilo lektorirano? Mnogi mislijo, da je naloga lektorja omejena zgolj na popravljanje pravopisnih napak, kot so velika začetnica in pravilna vstava vejice. Toda lektor mora biti mnogo več. Lektor mora razumeti namen besedila. Kdo so ciljni uporabniki. In predvsem prepoznati slog. Pisca Kar pomeni, da je lektor dolžan:.
Al’ prav se piše USB-ključ, USB ključ al’ ključ USB?
http://www.jezicna.si/prevajalski-orescki/al-prav-se-pise-usb-kljuc-usb-kljuc-al-kljuc-usb
Al’ prav se piše USB-ključ, USB ključ al’ ključ USB? Objavljeno: 16. Februar, 2011 Kategorija: Prevajalski oreščki. Imate svojega favorita, ki ga uporabljate pri pisanju ali prevajanju besedil, ali se še niste odločili? Ker že naslov kliče po kombinaciji novega in starega oz. modernega in klasičnega, se bomo naloge iskanja rešitve lotili na enak način. Najprej s starim. Poglejmo, kaj o tem piše v Slovenskem pravopisu. Vrstica 496 se glasi:. USB je kratična zveza črk, ki pomenijo. Zaključili bi lahko prav.
Pisanje besedil
http://www.jezicna.si/storitve/pisanje-besedil
Pisanje člankov in drugih besedil. Potrebujete članek ali besedilo. Za predstavitev vaše spletne strani in vam jezik teče prepočasi ali čas prehitro? Ponujam vam izjemno kakovostne članke. Poslovnih in finančnih storitev;. Seveda vam mojih člankov ne bo potrebno lektorirati, saj boste za to ceno dobili zanimivo, zabavno, kakovostno, informativno in slovnično brezhibno besedilo. Reference za članke lahko najdete tule:. Poročni portal Nevesta.si. 2010 Jezična.si. Vse pravice pridržane.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
13
prevajanjeanglescine.blogspot.com
Prevajanje angleščine: Uporabne povezave za strojno prevajanje angleščine
http://prevajanjeanglescine.blogspot.com/2010/07/uporabne-povezave-za-strojno-prevajanje.html
Uporabne povezave za strojno prevajanje angleščine. Čeprav strojno prevajanje ni kaj prida uporabno za resne prevode, nam je lahko marsikdaj v pomoč. Internet ponuja obilico informacij in še največ jih je v angleškem jeziku. Če vam je angleški jezik malenkost ali popolnoma tuj, vam pri iskanju konkretnih informacij lahko na pomoč pridejo spletni servisi za strojno prevajanje besedil. Izpostavil sem nekaj najpopularnejših orodij za spletno prevajanje v angleški jezik iz sloveščine in obratno:.
prevajanjeanglescine.blogspot.com
Prevajanje angleščine: december 2009
http://prevajanjeanglescine.blogspot.com/2009_12_01_archive.html
Evolucija plesa brez prevoda. Sicer nima ravno povezave s prevajanjem, ampak zdelo se mi je da ta video lahko naložimo na naš blog. Oglejte si ga če ga še niste, zagotovo vredno vaših pet minut pozornosti. Tip namreč raztura. Prevajanje spletne strani v angleški ali nemški jezik. Pred časom me je znanec povprašal, če se mu izplača prevesti spletno stran v kakšen tuj jezik. Preden prevod internetne strani zaupate kakšni prevajalski agenciji si odgovorite na spodnja vprašanja:. Kaj je glavni namen? V takem...
prevajanjeanglescine.blogspot.com
Prevajanje angleščine: oktober 2009
http://prevajanjeanglescine.blogspot.com/2009_10_01_archive.html
Kako najti agencijo za prevajanje angleščine. Zaradi razmaha globalizacije postajajo prevajalske storitve eden ključnih faktorjev za rast podjetja na mednarodnih trgih. Če ste podjetje, ki posluje tudi mednarodno, potrebujete strokovno prevajalsko službo za prevajanje vaših poslovnih dokumentov. Kako torej najdete dobro prevajalsko agencijo za svoje podjetje? Ker je povpraševanje po prevodih vedno večje, raste tudi število ponudnikov prevajanja v tuje jezike. Drugo mesto, kjer lahko poiščete prevajalsko ...
prevajanjeanglescine.blogspot.com
Prevajanje angleščine: marec 2010
http://prevajanjeanglescine.blogspot.com/2010_03_01_archive.html
Prevedite svoj življenjepis v angleščino. Prevajanje življenjepisa v angleščino je v današnjih časih, ob marsikateri potencialni zaposlitveni priložnosti že nuja. Zavedati se morate, da ste vi in vaš CV kot produkt, ki se prodaja. Bolje kot bo vaš življenjepis napisan in če bo hkrati še preveden, več možnosti imate da pri potencialnem delodajalcu da napravite dober prvi vtis. Prevedite svoj življenjepis v angleščino.
prevajanjeanglescine.blogspot.com
Prevajanje angleščine: Prevedite svoj življenjepis v angleščino
http://prevajanjeanglescine.blogspot.com/2010/03/prevedite-svoj-zivljenjepis-v.html
Prevedite svoj življenjepis v angleščino. Prevajanje življenjepisa v angleščino je v današnjih časih, ob marsikateri potencialni zaposlitveni priložnosti že nuja. Zavedati se morate, da ste vi in vaš CV kot produkt, ki se prodaja. Bolje kot bo vaš življenjepis napisan in če bo hkrati še preveden, več možnosti imate da pri potencialnem delodajalcu da napravite dober prvi vtis. Prevedite svoj življenjepis v angleščino.
prevajanjeanglescine.blogspot.com
Prevajanje angleščine: julij 2010
http://prevajanjeanglescine.blogspot.com/2010_07_01_archive.html
Uporabne povezave za strojno prevajanje angleščine. Čeprav strojno prevajanje ni kaj prida uporabno za resne prevode, nam je lahko marsikdaj v pomoč. Internet ponuja obilico informacij in še največ jih je v angleškem jeziku. Če vam je angleški jezik malenkost ali popolnoma tuj, vam pri iskanju konkretnih informacij lahko na pomoč pridejo spletni servisi za strojno prevajanje besedil. Izpostavil sem nekaj najpopularnejših orodij za spletno prevajanje v angleški jezik iz sloveščine in obratno:.
prevajanjeanglescine.blogspot.com
Prevajanje angleščine: Verjetno najboljša reklama za učenje angleščine
http://prevajanjeanglescine.blogspot.com/2009/10/verjetno-najboljsa-reklama-za-ucenje.html
Verjetno najboljša reklama za učenje angleščine. Angleščina zna biti težak jezik za učenje. Berlitz je pred leti pripravil izviren tv oglas. Napačen prevod in slabo poznavanje angleškega jezika je lahko tudi usodno. Kako najti agencijo za prevajanje angleščine. Smešni prevodi v angleščino - engrish. Razlogi za učenje angleščine. Verjetno najboljša reklama za učenje angleščine.
prevajanjeanglescine.blogspot.com
Prevajanje angleščine: Prevajanje spletne strani v angleški ali nemški jezik
http://prevajanjeanglescine.blogspot.com/2009/12/prevajanje-spletne-strani-v-angleski.html
Prevajanje spletne strani v angleški ali nemški jezik. Pred časom me je znanec povprašal, če se mu izplača prevesti spletno stran v kakšen tuj jezik. Preden prevod internetne strani zaupate kakšni prevajalski agenciji si odgovorite na spodnja vprašanja:. 1 Kakšni so cilji vaše spletne strani? Kaj je glavni namen? 2 Ali ima vaši konkurenca večjezikovne različice internetnih strani? 3 Si prevode lahko trenutno privoščite? Ali bo povečanje prodaje ali storitev dovolj velika, da boste imali korist od prevoda?
prevajanjeanglescine.blogspot.com
Prevajanje angleščine: Smešni prevodi v angleščino - engrish
http://prevajanjeanglescine.blogspot.com/2009/10/smesni-prevodi-v-anglescino-engrish.html
Smešni prevodi v angleščino - engrish. Še več primerov zgrešenih prevodov si lahko ogledate na http:/ www.engrish.com/. Kako najti agencijo za prevajanje angleščine. Smešni prevodi v angleščino - engrish. Razlogi za učenje angleščine. Verjetno najboljša reklama za učenje angleščine.
prevajanjeanglescine.blogspot.com
Prevajanje angleščine: Evolucija plesa brez prevoda
http://prevajanjeanglescine.blogspot.com/2009/12/evolucija-plesa-brez-prevoda.html
Evolucija plesa brez prevoda. Sicer nima ravno povezave s prevajanjem, ampak zdelo se mi je da ta video lahko naložimo na naš blog. Oglejte si ga če ga še niste, zagotovo vredno vaših pet minut pozornosti. Tip namreč raztura. Evolucija plesa brez prevoda. Prevajanje spletne strani v angleški ali nemški je.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
14
Esperanto
Петак, 17. јануар 2014. Европска комисија дискриминише омладинске организације. 8220;Нитобе” асоцијација, ЗА ЈЕЗИЧКУ ДЕМОКРАТИЈУ И ПРАВДУ. Via di Torre Argentina 76,00146 ROMА, TEL 39 06 92937746. Европска комисија дискриминише омладинске организације на основу језика. Програм Ерасмус , са буџетом од 14.77 милијарди евра, покренут је. Недавно да би грађани и удружења могли да се кандидују за. Добијање финансијске подршке за своје пројекте. Једнак приступ изворима новца, и подржава вишејезичност. Ерасмус ...
ЈЕЗИЧКЕ (НЕ)ДОУМИЦЕ | општа правила правописа
Намијењен је мојим ученицима и колегама, као и свима који воле лијепу ријеч и теже правилном изражавању у свакодневној комуникацији. На десној страни блога, испод виџета. Први, други, трећи и четврти разред) и поткатегорије, односно теме које се обрађују у појединим разредима. Уочићете линкове према сајту Образовно креативног центра у Бору. Мом сајту који се бави темама из књижевности (Снежана Грујичић. blogspot) и сајту Средње стручне школе. Оставите одговор Одустани од одговора. Коментаришет користећи ...
Beogradski jezički kamp za osnovce
EQUILIBRIO JEZIČKI KAMP - LETO 2018. LETNJI BEOGRADSKI JEZIČKI KAMP ZA OSNOVCE OD I DO VIII RAZREDA. Tokom letnjeg raspusta 2018. godine organizujemo druženje osnovaca u Beogradu, u okviru EQUILIBRIO Letnjeg jezičkog kampa. Jezički kamp podrazumeva celodnevno druženje kampera na engleskom ili nemačkom jeziku, mnoštvo jezičkih i kreativnih radionica, mnogo smeha i nezaboravnih trenutaka. Više informacija klikom na: LETNJI JEZIČKI KAMP. Info o Letnjem kampu. Letnji kamp za decu od I do VIII razreda.
Jezicki kutak
LSS - Jezična pomoć
Drago nam je da ste svratili na naše stranice jezične pomoći. Svrha ovog servisa je pomoći ne samo studentima FER-a, već i svima koji trebaju pomoć pri pisanju stručnih tekstova. Uz jezične savjete koji sadrže pravila i savjete o stilu pisanja, te upute autorima posebno je zanimljiva "provjera" tj. Usluga traženja pojmova u Vašem tekstu koje bi bilo poželjno zamijeniti prikladnijim pojmovima, riječima ili izričajima. Stranih riječi u bazi: 185. Riječi za traženje u bazi: 264.
Prevajanje angleščine in francoščine, lektoriranje in pisanje besedil
Prevajanje, lektoriranje in pisanje besedil. Potrebujete kakovosten in ugoden prevod? Želite pravopisno brezhibno besedilo? Bi radi pravo rešitev jezikovnih zagat? Prišli ste na pravi naslov. Za vas bom v najkrajšem možnem času napisala. Besedilo,ga izvrstno prevedla in natančno lektorirala. Izpolnite obrazec za neobvezujoče povpraševanje. Prevajanje angleščine in francoščine. Lektoriranje diplomskih nalog in drugih besedil. Pisanje besedil in člankov. Kako izbrati prevajalca ….
Odrasli i učenici
Ponedjeljak - petak — 08:00 - 16:00. Dobro došli u naš program za 2018. godinu, koji Vam nudi tečajeve za odrasle, studente i učenike, mlade profesionalce i poduzetnike. I ove godine nudimo Vam sve traženije tečajeve bazirane na poslovnom vokabularu. Nudimo i odvojene tečajeve za tinejdžere. Dva tjedna možete naučiti tečno govoriti rečenice. Priuštite si uzbudljivo putovanje. Jednom od naših. Rado ćemo Vas detaljnije savjetovati! Jezičnih Putovanja, Hrvatska. Na moru - odrasli. New York - Empire State.
Jezični centar Sveta Nedelja
Jezični atelier - Tečajevi: francuski, ruski, španjolski, engleski, norveški, talijanski, poslovni, pravni, turistički, individualni, hrvatski za strance
Počeli su upisi u ljetni semestar! Semestar počinje 26.2. :). Tečajevi ostalih jezika mogu se organizirati prema dogovoru. Provjeri koliko dobro znaš francuski jezik! Prijavite se za naš newsletter! Upišite svoju email adresu:. Jezični atelje, d.o.o. Ilica 156, Zagreb IBAN: HR8623600001102219813.
Blogi pri pouku jezikov
Blogi pri pouku jezikov. Sreda, 24. oktober 2012. Petek, 04. december 2009. Svoje mnenje o blog-seminarju - kaj vam je bilo všeč in kaj bi bilo potrebno izboljšati. Vaša mnenja in nasveti nam bodo pomagala oblikovati naslednje blog-seminarje. Zahvaljujeva se vam za prizadevno sodelovanje in upava, da boste novo pridobljena znanja uspešno uporabljali tudi vnaprej. Četrtek, 03. december 2009. 2 srečanje v živo 4. 12. 2009. Se vas veseliva,. PS: Tule pa so še izhodišča za preverjanje znanja. Mojca G. K.