katfil.wordpress.com katfil.wordpress.com

katfil.wordpress.com

С английского на русский | Переводы: как, зачем и почему

Переводы: как, зачем и почему (by Катя)

http://katfil.wordpress.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR KATFIL.WORDPRESS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Thursday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.4 out of 5 with 7 reviews
5 star
1
4 star
3
3 star
2
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of katfil.wordpress.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1.1 seconds

FAVICON PREVIEW

  • katfil.wordpress.com

    16x16

  • katfil.wordpress.com

    32x32

  • katfil.wordpress.com

    64x64

CONTACTS AT KATFIL.WORDPRESS.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
С английского на русский | Переводы: как, зачем и почему | katfil.wordpress.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Переводы: как, зачем и почему (by Катя)
<META>
KEYWORDS
1 главная
2 об авторе
3 feeds
4 записи
5 комментарии
6 неочевидное
7 1 comment
8 отмечено практические аспекты
9 2 comments
10 так это просто
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
главная,об авторе,feeds,записи,комментарии,неочевидное,1 comment,отмечено практические аспекты,2 comments,так это просто,leave a comment,субботнее загадошное,хоббит пустошь смауга,новое правило,6 comments,короче читайте,5 comments,интересных,книги или две
SERVER
nginx
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

С английского на русский | Переводы: как, зачем и почему | katfil.wordpress.com Reviews

https://katfil.wordpress.com

Переводы: как, зачем и почему (by Катя)

INTERNAL PAGES

katfil.wordpress.com katfil.wordpress.com
1

Апрель | 2015 | С английского на русский

https://katfil.wordpress.com/2015/04

С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Archive for Апрель 2015. Хотите переводить про туризм и отели? Posted in обо всем. On 2804.2015 Leave a Comment. Я тут на своем (горьком, естественно) опыте вывела три элементарных правила. Во-вторых, ставите глаголы в повелительное наклонение. ПосетИте экскурсию, получИте массу удовольствия, отправляйтесь куда-нибудь. Собственно, всё. Я ж и говорю, всё предельно просто. Но все равно: как бы вот научиться так не писать в переводах? Укажите свой адр...

2

Неочевидное | С английского на русский

https://katfil.wordpress.com/2015/08/10/неочевидное

С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Laquo; Won’t you please please help me, или Помоги себе сам. Ох уж эти двойные смыслы. Перевод рекламы дело не только сложное и головоломное, но и весьма многогранное. На что только не приходится обращать внимание в процессе работы. И вот сегодня проезжаю мимо рекламного щита и вижу примерно такое:. Опубликовано в обо всем. На 1008.2015 в 16:32. Своего рода правило хорошего тона в тексте. Добавить комментарий Отменить ответ. Для комментария использ...

3

А знаете ли вы, что… или Два, три, четыре | С английского на русский

https://katfil.wordpress.com/2015/02/03/а-знаете-ли-вы-что-или-два-три-четыре

С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Laquo; Трудовые будни в деталях. Мой новый друг Фингал :). А знаете ли вы, что или Два, три, четыре. Когда я за рулем, по радио нередко застаю передачу Говорим правильно с главным редактором Грамоты.ру Владимиром Пахомовым. Ну и вот давеча был разговор о форме прилагательных во множественном числе после числительных два, три и четыре. Две. Этот вопрос меня давно заботит, потому я прислушалась. Так вот, Владимир Пахомов велел поступать так. Разыгран...

4

Политика, топонимика и перевод | С английского на русский

https://katfil.wordpress.com/2015/03/23/политика-топонимика-и-перевод

С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Laquo; Мой новый друг Фингал :). Политика, топонимика и перевод. Только сегодня добралась до статьи П. Р. Палажченко и Д. И. Ермоловича о топонимике в контексте политики и перевода (лучше поздно, да). Отличный материал, который обязан прочитать каждый переводчик и даже каждый сочувствующий. Опубликовано в обо всем. На 2403.2015 в 10:17. Так что это хороший тест на уважение России к своим соседям. Добавить комментарий Отменить ответ. Для комментария...

5

КФ | С английского на русский

https://katfil.wordpress.com/author/katfil

С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Https:/ katfil.wordpress.com. Независимый переводчик: творческий перевод, адаптация рекламы. Posts by Екатерина Филатова:. И снова про двойные смыслы, или Спасибо, Dropbox! С праздником, коллеги! Творческие экзерсисы в автобусе). UTICamp: как это было. Все ли слова одинаково элитны. Творческий перевод в CAT. Фитнес для переводческого мозга. О единообразии и его отсутствии. Older Posts ». Присоединиться к ещё 81 подписчику. С праздником, коллеги!

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 10 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

15

LINKS TO THIS WEBSITE

katfil78.livejournal.com katfil78.livejournal.com

Katya Filatova

http://katfil78.livejournal.com/tag/за%20жизнь

Apr 24th, 2015 at 10:52 PM. Apr 18th, 2015. А жисть-то налаживается. Закат вчера:. Mar 27th, 2015. Сегодня совершенно необыкновенно синяя Волга. И еще очень холодно. Feb 2nd, 2015. Я засмеялась и сказала Да! От чего девочка обрадовалась еще больше, восклицая Папа, папа, это же Демьянина мама! Jan 30th, 2015. А теперь про нас есть сюжет. В передаче он с 12:30 до 16:30. Получилось весьма прикольно) Ну, не останавливаемся на достигнутом. Jan 15th, 2015 at 7:42 PM. Dec 13th, 2014. Пара заметок про деток.

katya-filatova.com katya-filatova.com

English to Russian translations: marketing & transcreation

http://www.katya-filatova.com/about.php

Never too late to translate. I am a native Russian translator from English living in Samara, Russia (about 1,000 km away from Moscow). I’ve been a full-time freelancer since 2006, translating texts in such fields as hospitality& travel, advertising, marketing, fashion and jewelry, business and sales. I mostly translate content for luxury hotels, global airlines, travel destinations, fashion brands, luxury goods manufacturers, etc. I also transcreate slogans and other creative stuff. SDL Trados 2007, SDL ...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 5 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

7

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

katfigley.com katfigley.com

Home

For the joy of the work. Updated May 21, 2016. Tulane University School of Social Work. New Orleans LA 70112.

katfigueroa.com katfigueroa.com

This Web site coming soon

If you are the owner of this web site you have not uploaded (or incorrectly uploaded) your web site. For information on uploading your web site using FTP client software or web design software, click here for FTP Upload Information.

katfiji.com katfiji.com

HostMonster

Web Hosting - courtesy of www.hostmonster.com. There is no content here.

katfil.com katfil.com

KatFil

katfil.pl katfil.pl

Katfil - Home

Strona wykorzystuje pliki cookies. Prosimy o wyrażenie zgody na wysyłanie cookies. W przypadku nie wyrażenia zgody nie jesteśmy w stanie zagwarantować poprawnej funkcjonalności strony! Profesjonalny serwis urządzeń fiskalnych. Szukasz solidnego dostawcy urządzeń fiskalnych. Nie mogłeś lepiej trafić! Doświadczenie w branży poparte ponad 20 letnim doświadczeniem, oraz licznymi certyfikatami jest gwarantem Twojej satysfakcji. Zapewnimy Tobie, kompleksową usługę od zakupu do likwidacji urządzenia.

katfil.wordpress.com katfil.wordpress.com

С английского на русский | Переводы: как, зачем и почему

С английского на русский. Переводы: как, зачем и почему. Перевод рекламы дело не только сложное и головоломное, но и весьма многогранное. На что только не приходится обращать внимание в процессе работы. И вот сегодня проезжаю мимо рекламного щита и вижу примерно такое:. То ли для пробела между глаголом и предлогом места пожалели, то ли и правда так не стоит делать, но как-то мне эта ЗАГЛЯНИНА прямо в душу запала) Пожалуй, правило про висячие предлоги надо брать на вооружение. Беру. Опубликовано в обо всем.

katfil78.livejournal.com katfil78.livejournal.com

Katya Filatova

Apr 24th, 2015 at 10:52 PM. Apr 18th, 2015. А жисть-то налаживается. Закат вчера:. Mar 27th, 2015. Сегодня совершенно необыкновенно синяя Волга. И еще очень холодно. Mar 11th, 2015. Еще и третий телесюжет про нас. Оказывается, мы не просто клуб, но целая школа фигурного катания для взрослых, во как). Feb 12th, 2015 at 7:04 PM. И снова набор. Третий и пока последний) Распространяйте, кто может! Уровень подготовки значения не имеет, главное желание. С 12:30), а здесь http:/ www.youtube.com/watch? От чего д...

katfild.deviantart.com katfild.deviantart.com

Katfild (Matykina) - DeviantArt

Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) " class="mi". Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) ". Join DeviantArt for FREE. Forgot Password or Username? Deviant for 6 Years. This deviant's full pageview. Last Visit: 307 weeks ago. This is the place where you can personalize your profile! By moving, adding and personalizing widgets. Why," you ask? Mar 15, 2009.

katfile.com katfile.com

KatFile - Free Cloud Storage

katfilipinas.com katfilipinas.com

Kat Filipinas

This content requires the Adobe Flash Player 10 or higher. Get Flash Player now. Click here to view the HTML version of this website.

katfilm.blogspot.com katfilm.blogspot.com

FILM PLATFORM

A film is never really good unless the camera is an eye in the head of a poet." Orson Welles. Links to this post. Cinematic Orchestra Man w/ the Movie Camera 2. Links to this post. San Francisco Market St, Full and Repaired Version. Links to this post. A Trip Down Market Street (1906). Links to this post. Air - La Femme D'Argent. Links to this post. Sunrise: A Song of Two Humans (1927) 4/9. Links to this post. Playtime By Jacques Tati. Links to this post. Playtime Jacques Tati Window Cleaning. Playtime J...