hellmatts.blogspot.com
Így megy ez: Csatizmus
https://hellmatts.blogspot.com/2015/05/csatizmus.html
Gördeszka, kaja, foci, horgász, és a többi, és a többi. 2015 május 4., hétfő. Irgalmatlanul vártam egy jó aprításra. Ezért Galambérral már a legutóbbi (tiszai) betli után előirányoztuk a május 1-i horgászatot. Az első négy csíkost Balázs fogta. Is, kicsivel nagyobb, mint a csalihal. Aztán jött még három hasonló kaliberű. Kolbász fenéken. Ő visszament. Nem ő Akkor bot bedönt, kapásjelző továbbemelkedik. Bevágás, akasztás és Balázs egy hasonló, kicsit kisebb csét ránt a partra. Jeee. Üvöltök az...És a viss...
hellmatts.blogspot.com
Így megy ez: október 2014
https://hellmatts.blogspot.com/2014_10_01_archive.html
Gördeszka, kaja, foci, horgász, és a többi, és a többi. 2014 október 15., szerda. A rendetlenség rendje - Nagyicce 2. A tavalyi banzáj után a nagyiccei srácok megint szerveztek egy punkoskodós gördeszkázást. Már a plakát is bomba, nem? Nekem egyből a Todd Francis. Által rajzolt Anti Hero grafikák jutnak az eszembe róla. Az üvöltő magnót totemként levegőbe emelő, lángoló zsaru. Kurvajó. Ez mellet végtelen egyszerűség és letisztultság jó betűtípussal. Is alkottak a nyáron. A zenélésben kissé nagyobb káosz ...
elmexicano.hu
El Mexicano: Juanes fekete inge
http://www.elmexicano.hu/2015/07/juanes-fekete-inge.html
Spanyol és újlatin nyelvi-kulturális ismeretterjesztő blog — www.elmexicano.hu. 2015 július 1., szerda. Talán nincs, aki ne hallotta volna még Juanes – becsületes nevén Juan Esteban Aristizábal Vásquez. 8211; La camisa negra. Című 2005-ös dalát, amely azóta is a kolumbiai énekes talán legnagyobb – ha nem az egyetlen – slágere. A dal népszerűségét jellemzi, hogy akkoriban szinte folyamatosan játszották a magyar rádiókban, és sok mobiltelefonon is ez a dal szólalt meg csengőhangként. Tengo la camisa negra.
elmexicano.hu
El Mexicano: Digui-m’ho en català, si us plau! – A „tiltott” nyelvről
http://www.elmexicano.hu/2012/03/digui-mho-en-catala-si-us-plau-tiltott.html
Digui-m’ho en català, si us plau! A tiltott nyelvről' property='og:title'/. Spanyol és újlatin nyelvi-kulturális ismeretterjesztő blog — www.elmexicano.hu. 2012 március 24., szombat. Digui-m’ho en català, si us plau! 8211; A „tiltott” nyelvről. A katalánról már volt szó korábban. Amely nem mellesleg egy európai miniállam, Andorra hivatalos nyelve is. Lal) közeli rokonságban álló, azzal dialektuskontinuumot. Alkotó katalán nyelvet (català. Éppen ezért ma már célszerűbb testvérnyelvével, az okcitánnal együ...
elmexicano.hu
El Mexicano: A délspanyol tájszólásokról
http://www.elmexicano.hu/2014/08/delspanyol.html
Spanyol és újlatin nyelvi-kulturális ismeretterjesztő blog — www.elmexicano.hu. 2014 augusztus 30., szombat. Korábbi cikkünkben az európai és a latin-amerikai spanyol „sztenderd” változatai közötti főbb különbségekről. Olvashattunk. Mint tudjuk, ezek a nyelvváltozatok mindig „északi” vagy „magasföldi” nyelvjárásokon alapulnak – Európában az Ibériai-félsziget. Északi felén (a történelmi Ó-Kasztília területén) beszélt nyelvváltozaton, Latin-Amerikában pedig leginkább a közép-mexikói. Puerto Banús, Marbella.
elmexicano.hu
El Mexicano: ¿Hoy es lun(ae di)es? – Igen, csak nem egészen így!
http://www.elmexicano.hu/2014/09/hoy-es-lunae-dies-igen-csak-nem-egeszen.html
Hoy es lun(ae di)es? Igen, csak nem egészen így! Spanyol és újlatin nyelvi-kulturális ismeretterjesztő blog — www.elmexicano.hu. 2014 szeptember 22., hétfő. 191;Hoy es lun(ae di)es? 8211; Igen, csak nem egészen így! Az ő napja a csütörtök. Az ismeretterjesztés szép dolog, de az már kevésbé, amikor azt pontatlanul, féligazságokat állítva művelik. A perui Universidad de Piura egyetem által működtetett Castellano Actual. Című nyelvművelő oldalon jelent meg egy cikk. Forrása a latin „ lun(ae di)es. A szavak ...
elmexicano.hu
El Mexicano: Poder, saber vagy conocer?
http://www.elmexicano.hu/2015/05/poder-saber-vagy-conocer.html
Spanyol és újlatin nyelvi-kulturális ismeretterjesztő blog — www.elmexicano.hu. 2015 május 18., hétfő. A spanyolban három olyan ige is van, amely ismeretet, képességet fejez ki: a poder. De vajon mikor melyiket használjuk? Az igék első említésekor zárójelben a kijelentő mód jelen idejű és egyszerű befejezett múlt idejű. Egyes szám első személyű alakját adjuk meg.). Kezdjük a legutóbbival, hiszen az a legegyszerűbb: a conocer. Ige illik legjobban a szövegkörnyezetbe: ¿Conoces esta película? 8212;No, no sé.
elmexicano.hu
El Mexicano: Yanet García + kánikula = bombasiker!
http://www.elmexicano.hu/2015/07/yanet-garcia-kanikula-bombasiker.html
Spanyol és újlatin nyelvi-kulturális ismeretterjesztő blog — www.elmexicano.hu. 2015 július 18., szombat. Yanet García kánikula = bombasiker! Azt mondják, az észak-mexikói lányok különösen gyönyörűek és bombázóak – nos, hogy ez mennyire általánosítható, azt nem tudom, mindenesetre a monterreyi Yanet García. Jelentőként vált népszerűvé, leginkább a helyi televíziós csatorna Gente Regia. 8217;Pompás Emberek’ avagy ’Monterreyiek’) *. Mi tagadás, ilyen időjóssal mindig szép az idő! Azt viszont talán kevesebb...
elmexicano.hu
El Mexicano: Az sem mindegy, mikor raccsolunk!
http://www.elmexicano.hu/2011/01/az-sem-mindegy-mikor-raccsolunk.html
Spanyol és újlatin nyelvi-kulturális ismeretterjesztő blog — www.elmexicano.hu. 2011 január 12., szerda. Az sem mindegy, mikor raccsolunk! Sokan állítják, hogy a francia nehéz nyelv – legalábbis, ami az írás és a kiejtés közötti (olykor jelentős) eltéréseket illeti. Azonban míg a franciák következetesen „raccsolnak”, a portugálban. Megfeleltetés. Azonban más nyelvek helyesírása történeti, vagyis régebbi nyelvállapot kiejtését tükrözi, mint amelyet ma beszélnek, mert az írás nem követte a beszéd válto...
elmexicano.hu
El Mexicano: A spanyol elöljárószók
http://www.elmexicano.hu/2012/06/spanyol-eloljaroszok.html
Spanyol és újlatin nyelvi-kulturális ismeretterjesztő blog — www.elmexicano.hu. 2012 június 30., szombat. A tenger előtt vagy mögött? Három elöljáróról már volt szó két korábbi. De most megnézzük a többit is. Bevezetésként próbáljuk meghatározni, mit is nevezünk elöljárónak (elöljárószónak). Ez a kategória főleg az indoeurópai. És az afroázsiai nyelvek jellemzője, s olyan szócskát jelent, amely egy adott szerkezet (szó vagy kifejezés) elején állva annak valamilyen mondattani esetét. Ezek közül a cabe.
SOCIAL ENGAGEMENT