lamagiadelatraduccion.wordpress.com lamagiadelatraduccion.wordpress.com

lamagiadelatraduccion.wordpress.com

La magia de la traducción | Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García

Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García

http://lamagiadelatraduccion.wordpress.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR LAMAGIADELATRADUCCION.WORDPRESS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Friday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.0 out of 5 with 12 reviews
5 star
5
4 star
4
3 star
2
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of lamagiadelatraduccion.wordpress.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.5 seconds

FAVICON PREVIEW

  • lamagiadelatraduccion.wordpress.com

    16x16

  • lamagiadelatraduccion.wordpress.com

    32x32

CONTACTS AT LAMAGIADELATRADUCCION.WORDPRESS.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
La magia de la traducción | Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García | lamagiadelatraduccion.wordpress.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García
<META>
KEYWORDS
1 buscar
2 deja un comentario
3 duda
4 trabajo
5 en inglés
6 to hesitate
7 el verbo
8 to doubt
9 doubt
10 hesitation
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
buscar,deja un comentario,duda,trabajo,en inglés,to hesitate,el verbo,to doubt,doubt,hesitation,no lo dudéis,llorenç garcia,semana santa pagana,nombres in traducibles,miguel jackson,juan travolta,julio césar,cristóbal colón,catalina,mujer,woman,wife,lady
SERVER
nginx
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

La magia de la traducción | Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García | lamagiadelatraduccion.wordpress.com Reviews

https://lamagiadelatraduccion.wordpress.com

Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García

INTERNAL PAGES

lamagiadelatraduccion.wordpress.com lamagiadelatraduccion.wordpress.com
1

El día de la mujer | La magia de la traducción

https://lamagiadelatraduccion.wordpress.com/2012/03/08/el-dia-de-la-mujer

La magia de la traducción. Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García. El traductor/filósofo de inglés. El día de la mujer. Marzo 8, 2012 2 comentarios. Asuntos macabros aparte, huelga decir que mientras que en español la palabra. Puede significar tanto “persona de sexo femenino” como “esposa”, en inglés esta ambigüedad no existe gracias a la distinción entre. Alternativamente también tenemos formas más respetuosas como. Señoras que se...

2

A vueltas con el cuerpo | La magia de la traducción

https://lamagiadelatraduccion.wordpress.com/2011/07/27/a-vueltas-con-el-cuerpo

La magia de la traducción. Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García. El traductor/filósofo de inglés. A vueltas con el cuerpo. Julio 27, 2011 3 comentarios. Existen dichos que son iguales. Por ejemplo, decimos en español. Hacer la vista gorda. Cuando fingimos no haber visto algo que sí que tenemos constancia. En inglés dicen. To turn a blin eye. Cuando alguien nos traiciona jugando con nuestra ausencia, decimos. Y en inglés es. Salud...

3

Dudas en la traducción | La magia de la traducción

https://lamagiadelatraduccion.wordpress.com/2012/06/27/dudas-en-la-traduccion

La magia de la traducción. Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García. El traductor/filósofo de inglés. Dudas en la traducción. Junio 27, 2012. Todos hemos dudado en la vida. Muchas veces no sabemos qué estudiar, qué. Hacer con nuestra vida o decisiones más banales como por ejemplo qué ponernos. Para un fin de semana o qué cocinarnos para cenar. Éste es el primer tipo de. Culpa de este resbalón de la memoria. Ay! Doy o no el paso?

4

El machismo el la lengua | La magia de la traducción

https://lamagiadelatraduccion.wordpress.com/2011/07/18/el-machismo-el-la-lengua

La magia de la traducción. Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García. El traductor/filósofo de inglés. El machismo el la lengua. Julio 18, 2011. Análisis del machismo en castellano. Traducir femenino masculino traducir web. Introduce aquí tu comentario. Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:. La dirección no se hará pública). Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. ( Cerrar sesión.

5

El extraño origen de la palabra "cursi" | La magia de la traducción

https://lamagiadelatraduccion.wordpress.com/2011/08/01/el-extrano-origen-de-la-palabra-cursi

La magia de la traducción. Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García. El traductor/filósofo de inglés. El extraño origen de la palabra cursi. Agosto 1, 2011. Designamos como cursi a todo aquello que es excesivamente refinado hasta llegar a aparentar demasiado afectado o artificioso. Con. En inglés, la traducción más aproximada a este término quizás sea la de. Introduce aquí tu comentario. La dirección no se hará pública).

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 4 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

9

LINKS TO THIS WEBSITE

traducemedespacio.blogspot.com traducemedespacio.blogspot.com

Tradúceme despacio que tengo prisa: enero 2013

http://traducemedespacio.blogspot.com/2013_01_01_archive.html

Tradúceme despacio que tengo prisa. Martes, 22 de enero de 2013. Archivos PDF: correcciones claras, simples y concisas. Estoy segura de que muchos de vosotros realizáis traducciones o correcciones que luego os piden que comprobéis nuevamente en formato PDF, tras haber pasado por un proceso de edición gráfica o DTP (Desktop Publishing), y así intentar identificar cualquier problema con el formato o posibles erratas antes de dar el carpetazo definitivo al proyecto. A menos que sea estrictamente necesario, ...

traducemedespacio.blogspot.com traducemedespacio.blogspot.com

Tradúceme despacio que tengo prisa: Las 10 responsabilidades principales del revisor (Parte II)

http://traducemedespacio.blogspot.com/2011/07/las-10-responsabilidades-principales_20.html

Tradúceme despacio que tengo prisa. Miércoles, 20 de julio de 2011. Las 10 responsabilidades principales del revisor (Parte II). Como lo prometido es deuda, aquí tenéis la segunda parte de mi entrada anterior. Donde ya escribí sobre las que considero las cuatro primeras pautas que se deben seguir a la hora de corregir o editar un texto. Espero que os resulten útiles estas seis últimas :) ¡Hasta la próxima! Diccionario panhispánico de dudas. Actualización de memorias de traducción. En Wordfast la herramie...

traducemedespacio.blogspot.com traducemedespacio.blogspot.com

Tradúceme despacio que tengo prisa: mayo 2012

http://traducemedespacio.blogspot.com/2012_05_01_archive.html

Tradúceme despacio que tengo prisa. Viernes, 4 de mayo de 2012. Cómo pasa el tiempo. Hace ya un año que. Me convenció para que me animara a unirme a la blogosfera y. ¡Aquí sigo! He tenido la oportunidad de relacionarme con otros blogueros, conocer a muchos lingüistas con los que compartir experiencias y en definitiva, a sentirme parte activa de esta gran comunidad que formamos los traductores, correctores y demás profesionales del sector. Enviar por correo electrónico. Suscribirse a: Entradas (Atom).

traducemedespacio.blogspot.com traducemedespacio.blogspot.com

Tradúceme despacio que tengo prisa: julio 2011

http://traducemedespacio.blogspot.com/2011_07_01_archive.html

Tradúceme despacio que tengo prisa. Miércoles, 20 de julio de 2011. Las 10 responsabilidades principales del revisor (Parte II). Como lo prometido es deuda, aquí tenéis la segunda parte de mi entrada anterior. Donde ya escribí sobre las que considero las cuatro primeras pautas que se deben seguir a la hora de corregir o editar un texto. Espero que os resulten útiles estas seis últimas :) ¡Hasta la próxima! Diccionario panhispánico de dudas. Actualización de memorias de traducción. En Wordfast la herramie...

traducemedespacio.blogspot.com traducemedespacio.blogspot.com

Tradúceme despacio que tengo prisa: septiembre 2011

http://traducemedespacio.blogspot.com/2011_09_01_archive.html

Tradúceme despacio que tengo prisa. Martes, 6 de septiembre de 2011. Las traducciones erróneas más comunes. Por mi experiencia, he de decir que, en textos técnicos, las mistranslations. Texto original: « Chic white. Interpretación 1: ( Chic white. Interpretación 2: ( Chic white. 171;A girl aged 31. 171; There are 33 CC BrandName bottles. En vez de la opción correcta: « There are 33-CC BrandName bottles. Y esto puede malinterpretarse como: « There are 33 bottles of CC BrandName. Podemos encontrarnos con c...

traducemedespacio.blogspot.com traducemedespacio.blogspot.com

Tradúceme despacio que tengo prisa: Cumpleaños feliz :)

http://traducemedespacio.blogspot.com/2012/05/cumpleanos-feliz.html

Tradúceme despacio que tengo prisa. Viernes, 4 de mayo de 2012. Cómo pasa el tiempo. Hace ya un año que. Me convenció para que me animara a unirme a la blogosfera y. ¡Aquí sigo! He tenido la oportunidad de relacionarme con otros blogueros, conocer a muchos lingüistas con los que compartir experiencias y en definitiva, a sentirme parte activa de esta gran comunidad que formamos los traductores, correctores y demás profesionales del sector. Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada.

traducemedespacio.blogspot.com traducemedespacio.blogspot.com

Tradúceme despacio que tengo prisa: Las 10 responsabilidades principales del revisor (Parte I)

http://traducemedespacio.blogspot.com/2011/07/las-10-responsabilidades-principales.html

Tradúceme despacio que tengo prisa. Miércoles, 6 de julio de 2011. Las 10 responsabilidades principales del revisor (Parte I). 161;Hola a tod@s! En primer lugar, pediros disculpas por haber tardado tantas semanas en subir una nueva entrada; la verdad es que he ido bastante liada. He comenzado clases de guitarra y cocina alternativa y me ha costado un poquito organizar mi tiempo libre (que, como os imaginaréis, es bastante limitado). Gracias por leerme y ¡espero que os resulten útiles! Sé que soy superpes...

traducemedespacio.blogspot.com traducemedespacio.blogspot.com

Tradúceme despacio que tengo prisa: Mi CV

http://traducemedespacio.blogspot.com/p/mi-cv.html

Tradúceme despacio que tengo prisa. Inglés catalán (nativa: valenciano). Alemán catalán (nativa: valenciano). Español catalán (nativa: valenciano). Búsqueda de información, redacción y corrección de artículos relacionados con el ámbito de la industria de la traducción. DIRECTORA EJECUTIVA DE CALIDAD. Empresa de traducción multinacional (no revelable debido a la política de privacidad interna). Localización de sitios web y subtitulación. Reconciliación de traducciones fuente con. Junio 2002- febrero 2008.

traducemedespacio.blogspot.com traducemedespacio.blogspot.com

Tradúceme despacio que tengo prisa: Quien tiene boca se equivoca. Y quien corrige, también.

http://traducemedespacio.blogspot.com/2011/11/quien-tiene-boca-se-equivoca-y-quien.html

Tradúceme despacio que tengo prisa. Jueves, 10 de noviembre de 2011. Quien tiene boca se equivoca. Y quien corrige, también. 171;Lo único bueno de equivocarse es la alegría que provoca en los demás. Bien es sabido que nadie es perfecto. Al mejor panadero se le quema el pan, el médico más experto se equivoca al dar un diagnóstico y hasta el hombre del tiempo falla en las predicciones meteorológicas. ¿Y los correctores? 191;No nos podemos equivocar? La verdad es que aunque esta industria de la traducción e...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 19 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

28

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

lamagiadelasvelas.com lamagiadelasvelas.com

Bienvenidos a La Magia de las Velas

La Magia De Las Velas. La Magia de las Velas. Distribuimos al por mayor productos esotéricos y espirituales de lamejor calidad importados de Mexico, Venezuela, Cuba, Colombia y Perú. Distribución a nivel nacional, precios al por mayor con excelente descuento. Dirección: 6 de Marzo 1118 entre Sucre y Colón. Telef: 593 4 2519 329. Productos de Santería.

lamagiadelaszetas.blogspot.com lamagiadelaszetas.blogspot.com

la magia de las zetas

La magia de las zetas. Miércoles, febrero 25, 2009. Palabras de honor' y diamantes. Sin lugar a dudas, el vestido de Penélope Cruz fue de las mejores elecciones de la noche. La joven de Alcobendas demostró que se puede ser de barrio y tener estilo, y aunque nadie esperaba menos, volvió a dejar a los críticos con la boca abierta. Pacto con el tiempo. 8:40 p. m. Enlaces a esta entrada. Sin miedo y con poca vergüenza. 191;Qué estamos haciendo mal? 8:39 p. m. Enlaces a esta entrada. Viernes, enero 23, 2009.

lamagiadelatecnologiae.blogspot.com lamagiadelatecnologiae.blogspot.com

La Magia de la Tecnologia Educativa

This is featured post 1 title. Replace these every slider sentences with your featured post descriptions.Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these with your own descriptions. This is featured post 2 title. Replace these every slider sentences with your featured post descriptions.Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these with your own descriptions. This is featured post 3 title. This is featured post 4 title. This is featured post 5 title. Cabe señalar que...

lamagiadelatraduccion.wordpress.com lamagiadelatraduccion.wordpress.com

La magia de la traducción | Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García

La magia de la traducción. Pensamientos, ideas y generalmente, inspiración acerca de la traducción de inglés y español. Por Lawrence García. El traductor/filósofo de inglés. Dudas en la traducción. Junio 27, 2012. Todos hemos dudado en la vida. Muchas veces no sabemos qué estudiar, qué. Hacer con nuestra vida o decisiones más banales como por ejemplo qué ponernos. Para un fin de semana o qué cocinarnos para cenar. Éste es el primer tipo de. Culpa de este resbalón de la memoria. Ay! Doy o no el paso?

lamagiadelatrapasuenos.com lamagiadelatrapasuenos.com

Lamagiadelatrapasuenos.com

This Domain Name Has Expired - Renewal Instructions.

lamagiadelavida-silverfly.blogspot.com lamagiadelavida-silverfly.blogspot.com

LA MAGIA DE LA VIDA

LA MAGIA DE LA VIDA. Aprender a vivir de una manera serena. Sábado, 26 de julio de 2008. NO ES LO MISMO ESTAR VIVO QUE VIVIR SANO. Podemos emplear el conocimiento para prevenir la enfermedad, mejorar la salud y buscar la causa-raíz de los problemas. Nosotros podemos crear o atraer realmente toda experiencia o enfermedad manifestada para aprender y crecer a partir de ella. La enfermedad representa una invitación al cambio. Miércoles, 23 de julio de 2008. Para descubrir nuestro PODER INTERIOR es preciso re...

lamagiadelavida.blogspot.com lamagiadelavida.blogspot.com

lamagia

Friday, November 11, 2005. La vida algo tan sencillo de explicar pero dificil de vivir. Con mometos felices, divertidos y que te marca con un pequeño recuerdo que lo llevas marcado en tu mente , como si todos los recuerdos fuera un libro que lo abres para recordar.tampoco todo es de color rosa hay en la vida sufrimimientos que te pueden llevar a la depresion y obstaculos que afrontar pero lo mas importantes es salir adelante es eso vivir con intensidad. Posted by osyto lore at 12:14 PM.

lamagiadelavida.com lamagiadelavida.com

La Magia de la vida Inicio

El aprendizaje es experiencia, todo lo demás es sólo información" A. Einstein. El aprendizaje es experiencia, todo lo demás es sólo información" A. Einstein. Actividades de formación desde la experiencia. Diseño e imparto cursos destinados al Desarrollo Humano, lo que contempla tanto la faceta personal como la profesional. Apuesto por las experiencias innovadoras que integren la vivencia como parte fundamental. El trabajo que propongo podría basarse en dos frases, una de Albert Einstein.

lamagiadelavida3.blogspot.com lamagiadelavida3.blogspot.com

LAMAGIADELAVIDA

Somos más de lo que pensamos y menos de lo que nos creemos (*). CONECTA CON TU MAGIA Y LA MAGIA SE HARA EVIDENTE EN TU VIDA. Cuando se ha hecho todo lo que depende de uno, la Magia consiste en dejar que la fuerza del Universo actúe y que confluyan ambas cosas: la intención personal y la. Pero la Magia también consiste en saber que la segunda no siempre coincide con nuestros deseos y en estar abiertos a que sucedan cosas imprevistas. Eso nos abre caminos nuevos y configura nuestro viaje por la Vida. Este ...