gestrandetinjapan.blogspot.com
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて: Rückkehr nach Japan (für kurze Zeit): März 2009
http://gestrandetinjapan.blogspot.com/2009/04/ruckkehr-nach-japan-fur-kurze-zeit-marz.html
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて. In TOKYO von 18. September 2006 bis 7. Februar 2008. 2006年9月18日から2008年2月7日まで東京に住んでいました。 - Ich werde wieder kommen! Montag, 20. April 2009. Rückkehr nach Japan (für kurze Zeit): März 2009. Von 14. März bis 1. April. Konnte ich nach fast genau einem Jahr (oder 13 Monaten) wieder Japan besuchen, das ein Teil meines Herzens und zu einer Zweiten Heimat geworden ist. Es war erst mein zweiter Japan-Besuch. Klingt wie ein Gesang auf das Gelobte Land. Und so weiter.). Die EXAKT...
gestrandetinjapan.blogspot.com
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて: April 2008
http://gestrandetinjapan.blogspot.com/2008_04_01_archive.html
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて. In TOKYO von 18. September 2006 bis 7. Februar 2008. 2006年9月18日から2008年2月7日まで東京に住んでいました。 - Ich werde wieder kommen! Sonntag, 20. April 2008. Udine (Italy) - Far East Film Festival. Es war gestern mein (erst) zweiter Italien-Besuch - der Grund war ein Wiedersehen mit Giulio. Ein Freund aus dem Wakeijuku-Wohnheim in Tokyo. Von Graz aus sind es nur 4 1/2 Stunden mit dem Zug ins Friaul (- früher ein Stück Österreich ) - und so präsentiert sich das Bahnhofsgebäude. Auch dies...
gestrandetinjapan.blogspot.com
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて: Juli 2008
http://gestrandetinjapan.blogspot.com/2008_07_01_archive.html
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて. In TOKYO von 18. September 2006 bis 7. Februar 2008. 2006年9月18日から2008年2月7日まで東京に住んでいました。 - Ich werde wieder kommen! Mittwoch, 2. Juli 2008. Haiku - Dichtung wie im alten Japan. Die Sonne steht tief -. Doch leuchtet durch die Wipfel -. Das ich gestern, nach einem langen und schweren Taxi-Arbeitstag, im ländlichen Bezirk Puntigam auf die Straßenbahn wartend, selbst gereimt habe. Ob das allerdings eine richtige Anwendung des 5-7-5-Silben. Gehen, und auch die Jahreszeit.
gestrandetinjapan.blogspot.com
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて: Oktober 2007
http://gestrandetinjapan.blogspot.com/2007_10_01_archive.html
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて. In TOKYO von 18. September 2006 bis 7. Februar 2008. 2006年9月18日から2008年2月7日まで東京に住んでいました。 - Ich werde wieder kommen! Samstag, 27. Oktober 2007. Hätte die erde flügel. Würde sie mit den schwalben. Sonntag, 7. Oktober 2007. Sportfestival in japanischem Studentenwohnheim! Ich glaube, das gibt's heutzutage nicht in Europa auf diese Art und Weise! Ich meine, so viel fanatische Begeisterung. So hemmungslos offen gezeigt - und auch so viel Gruppenzusammenhalt. 日比谷公園) gab's heut...
gestrandetinjapan.blogspot.com
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて: Japanese Language Proficiency Test (JLPT) - 日本語能力試験 - BERLIN
http://gestrandetinjapan.blogspot.com/2008/12/japanese-language-proficiency-test-jlpt.html
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて. In TOKYO von 18. September 2006 bis 7. Februar 2008. 2006年9月18日から2008年2月7日まで東京に住んでいました。 - Ich werde wieder kommen! Donnerstag, 11. Dezember 2008. Japanese Language Proficiency Test (JLPT) - 日本語能力試験 - BERLIN. Am Sonntag (7. Dezember) habe ich endlich mein erstes "Nihongo Nouryoku shiken". Also DIE internationale Japanischprüfung. Und zwar den 2-kyuu. Ich glaube, es ist gut gegangen. Es müsste sich ausgehen, dass ich's geschafft habe! Der 2-kyuu ist der zweithöchste.
gestrandetinjapan.blogspot.com
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて: August 2008
http://gestrandetinjapan.blogspot.com/2008_08_01_archive.html
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて. In TOKYO von 18. September 2006 bis 7. Februar 2008. 2006年9月18日から2008年2月7日まで東京に住んでいました。 - Ich werde wieder kommen! Mittwoch, 6. August 2008. So, und zum Abschluss habe ich (nach der J-Pop-Diva Ayumi Hamasaki) auch noch (im Rahmen des Japanisch-Unterrichts.) einen J-Pop-Megahit. Aus dem Jahr 2004. Sakuranbo" von Otsuka Ai. Sakuranbo" heißt auf Deutsch, wie nicht schwer zu erraten, Kirsche. Das Lied hat sich dann 2 Jahre oder so in den Charts gehalten! Wenn ich mein Noti...
gestrandetinjapan.blogspot.com
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて: August 2007
http://gestrandetinjapan.blogspot.com/2007_08_01_archive.html
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて. In TOKYO von 18. September 2006 bis 7. Februar 2008. 2006年9月18日から2008年2月7日まで東京に住んでいました。 - Ich werde wieder kommen! Freitag, 24. August 2007. Also, das ist die Yuki. 由貴), die Yukilein, die im Februar für 1 Jahr nach Köln. Ist, um dort ihr Deutsch zu verbessern, obwohl es eh schon fast perfekt ist! Im Winter waren wir gemeinsam in Nikkô. 日光) und Skifahren in Nagano. Doch erst seit sie von Tokyo hier weg ist, sprechen wir mehr miteinander als zuvor! Am 18 Februar 2007.
gestrandetinjapan.blogspot.com
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて: Dezember 2008
http://gestrandetinjapan.blogspot.com/2008_12_01_archive.html
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて. In TOKYO von 18. September 2006 bis 7. Februar 2008. 2006年9月18日から2008年2月7日まで東京に住んでいました。 - Ich werde wieder kommen! Montag, 22. Dezember 2008. Ich wünsche mir, dass meine Japanischkenntnisse durch die Unterweisung von K. sensei auch bis in diese Höhen steigen. Donnerstag, 11. Dezember 2008. Japanese Language Proficiency Test (JLPT) - 日本語能力試験 - BERLIN. Am Sonntag (7. Dezember) habe ich endlich mein erstes "Nihongo Nouryoku shiken". Also DIE internationale Japanischprüfung.
gestrandetinjapan.blogspot.com
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて: November 2007
http://gestrandetinjapan.blogspot.com/2007_11_01_archive.html
Gestrandet in JAPAN - 日本の岸辺にたどり着いて. In TOKYO von 18. September 2006 bis 7. Februar 2008. 2006年9月18日から2008年2月7日まで東京に住んでいました。 - Ich werde wieder kommen! Donnerstag, 29. November 2007. FISCHEN Lernen in Japan 投げ釣り、銚子の海で~. Zum 2 Mal im Leben. War ich letzten Sonntag FISCHEN! Oder Angeln - wie man auch sagen möge. それをするのは日本語で投げ釣りというね。人生に2回目だった。 Das erste Mal war vor 10 Jahren, an einem Teich - nun konnte ich mit Risa and ihren Eltern ans Meer - den Pazifischen Ozean. Fahren, genauer gesagt, nach Chôshi.