exercitiideidentitate.blogspot.com
Exerciții de identitate: 19.12.2010 - 26.12.2010
http://exercitiideidentitate.blogspot.com/2010_12_19_archive.html
L'autre, c'est moi"(Arthaud Rimbur). Mi-a rămas urmă pe frunte timp de un an. De la căldură. Știi unde lucram? La furnal. da. la furnal. Zece ore pe zi. Aveam salariu de cincizeci de mii. Treizeci și șase plăteam chirie. Rămâneau paișpe mii. Cinci mii abonamentul la autobuz. Și din nouă mii, trebuia să mănânc, să trăiesc, să-mi iau nevastă, să-ntrețin o familie. Înainte cu 14 minute și 35 de secunde. Eu n-am votat. Tu ai votat? Să votezi pentru ăștia. Am băgat restul în buzunar și-am ieșit înapo i. Am fo...
exercitiideidentitate.blogspot.com
Exerciții de identitate: 07.11.2010 - 14.11.2010
http://exercitiideidentitate.blogspot.com/2010_11_07_archive.html
L'autre, c'est moi"(Arthaud Rimbur). S-au privit scurt și-au pufnit în râs. Cuplul de îndrăgostiți din spatele lor n-avea ochi și pentru ele. Mai era o bătrânică prea puțin interesată de chicotele celor două puștoaice și obișnuita masă de oameni fără chip, fără timp, fără reacție. La colț de stradă. Îl las în urmă stânjenit, fără să știe, fără să știm de ce îi zâmbesc, și îmi continui drumul liniștit, agale. Abonați-vă la: Postări (Atom). Am fost urât și ăla, copil și străin, mă și bozgor, bă și bătut, f...
exercitiideidentitate.blogspot.com
Exerciții de identitate: 27.02.2011 - 06.03.2011
http://exercitiideidentitate.blogspot.com/2011_02_27_archive.html
L'autre, c'est moi"(Arthaud Rimbur). Warum bin ich ich und warum nicht du? Der Himmel über Berlin. O să spuneți că-i o glumă. Iar eu n-am puterea să vă contrazic. Cei mai critici dintre domniile voastre o să-i lipiți numaidecât în coadă un adjectiv răutăcios. Eu am să mă abțin să vă suflu care: profession oblige. De șarl de coster prefața bufniței. Aveți nevoie de câteva minute de pregătire? Atunci, vă rog. Antwerpen 1580 (ed. Loek Geeraedts). Bufnița de coster autorul veritabil al prefaței acest acuzat ...
exercitiideidentitate.blogspot.com
Exerciții de identitate: 20.10.2013 - 27.10.2013
http://exercitiideidentitate.blogspot.com/2013_10_20_archive.html
L'autre, c'est moi"(Arthaud Rimbur). Cuvintele se descompuneau pe balustradă. Se rostogoleau spre marginea balconului. 8221;Dacă mă atingi acuma,. Nu mai avem nevoie de chibrite o viață-ntreagă„. Vocea ei călărea pe spinarea unui melc răgușit. Abonați-vă la: Postări (Atom). Vizualizați profilul meu complet. Lista mea de bloguri. Journal d'un sclérose en plaqué. Les Hoquets de Maldoror.
exercitiideidentitate.blogspot.com
Exerciții de identitate: Bufnița și oglinda
http://exercitiideidentitate.blogspot.com/2011/03/le-double-le-diable.html
L'autre, c'est moi"(Arthaud Rimbur). Warum bin ich ich und warum nicht du? Der Himmel über Berlin. O să spuneți că-i o glumă. Iar eu n-am puterea să vă contrazic. Cei mai critici dintre domniile voastre o să-i lipiți numaidecât în coadă un adjectiv răutăcios. Eu am să mă abțin să vă suflu care: profession oblige. De șarl de coster prefața bufniței. Aveți nevoie de câteva minute de pregătire? Atunci, vă rog. Antwerpen 1580 (ed. Loek Geeraedts). Bufnița de coster autorul veritabil al prefaței acest acuzat ...
exercitiideidentitate.blogspot.com
Exerciții de identitate: Un fum
http://exercitiideidentitate.blogspot.com/2013/10/foc.html
L'autre, c'est moi"(Arthaud Rimbur). Cuvintele se descompuneau pe balustradă. Se rostogoleau spre marginea balconului. 8221;Dacă mă atingi acuma,. Nu mai avem nevoie de chibrite o viață-ntreagă„. Vocea ei călărea pe spinarea unui melc răgușit. Abonați-vă la: Postare comentarii (Atom). Vizualizați profilul meu complet. Lista mea de bloguri. Journal d'un sclérose en plaqué. Les Hoquets de Maldoror.
cravatesdecroatie.blogspot.com
Des cravates de Croatie: Aaaaaa...
http://cravatesdecroatie.blogspot.com/2013/11/aaaaaa.html
Des cravates de Croatie. CRAVATE1, subst. masc. hist. milit. Cheval robuste d'origine croate. CRAVATE2, subst. fém A. Pièce d'habillement. 1. [Domaine du vêtement masculin] Pièce d'étoffe servant d'ornement, entourant le cou B.1. Arg. Pièce ou main mise autour du cou. a) Collier triangulaire formé de deux pièces de fer qu'on mettait au cou des forçats qui partaient pour le bagne. (Trésor de la langue fr.). Lundi 4 novembre 2013. J'aime manger mon éclair au chocolat. Et quand je mords dedans. Il y a 1 mois.
cravatesdecroatie.blogspot.com
Des cravates de Croatie: janvier 2012
http://cravatesdecroatie.blogspot.com/2012_01_01_archive.html
Des cravates de Croatie. CRAVATE1, subst. masc. hist. milit. Cheval robuste d'origine croate. CRAVATE2, subst. fém A. Pièce d'habillement. 1. [Domaine du vêtement masculin] Pièce d'étoffe servant d'ornement, entourant le cou B.1. Arg. Pièce ou main mise autour du cou. a) Collier triangulaire formé de deux pièces de fer qu'on mettait au cou des forçats qui partaient pour le bagne. (Trésor de la langue fr.). Vendredi 6 janvier 2012. Envoyer ce message par courriel. S'abonner à : Messages (Atom).
cravatesdecroatie.blogspot.com
Des cravates de Croatie: septembre 2012
http://cravatesdecroatie.blogspot.com/2012_09_01_archive.html
Des cravates de Croatie. CRAVATE1, subst. masc. hist. milit. Cheval robuste d'origine croate. CRAVATE2, subst. fém A. Pièce d'habillement. 1. [Domaine du vêtement masculin] Pièce d'étoffe servant d'ornement, entourant le cou B.1. Arg. Pièce ou main mise autour du cou. a) Collier triangulaire formé de deux pièces de fer qu'on mettait au cou des forçats qui partaient pour le bagne. (Trésor de la langue fr.). Vendredi 7 septembre 2012. Le ciel a de ces bleus. C'est qu'aujourd'hui mon cœur cogne bien fort.
cravatesdecroatie.blogspot.com
Des cravates de Croatie: mars 2013
http://cravatesdecroatie.blogspot.com/2013_03_01_archive.html
Des cravates de Croatie. CRAVATE1, subst. masc. hist. milit. Cheval robuste d'origine croate. CRAVATE2, subst. fém A. Pièce d'habillement. 1. [Domaine du vêtement masculin] Pièce d'étoffe servant d'ornement, entourant le cou B.1. Arg. Pièce ou main mise autour du cou. a) Collier triangulaire formé de deux pièces de fer qu'on mettait au cou des forçats qui partaient pour le bagne. (Trésor de la langue fr.). Mercredi 27 mars 2013. J'ai failli y passer. La route était noire entre les champs de neige. Envoye...
SOCIAL ENGAGEMENT