pol-ros.polon.uw.edu.pl
Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy | Польско-русский и русско-польский параллельный корпусPolsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy
http://pol-ros.polon.uw.edu.pl/
Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy
http://pol-ros.polon.uw.edu.pl/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Saturday
LOAD TIME
0.9 seconds
16x16
PAGES IN
THIS WEBSITE
2
SSL
EXTERNAL LINKS
1
SITE IP
193.0.111.164
LOAD TIME
0.906 sec
SCORE
6.2
Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy | Польско-русский и русско-польский параллельный корпус | pol-ros.polon.uw.edu.pl Reviews
https://pol-ros.polon.uw.edu.pl
Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy
Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy | Польско-русский и русско-польский параллельный корпус
http://pol-ros.polon.uw.edu.pl/index.php?id=&lang=pl
Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy. Zespół i instytucje współpracujące. Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy. Korpus to elektroniczny zbiór tekstów, w którym szukamy typowych użyć słów i konstrukcji oraz innych informacji o ich znaczeniu i funkcji. Korpus równoległy to zbiór tekstów wraz z ich przekładami na inny język. Praca naukowa finansowana ze środków na naukę w latach 2010-2012 - projekt NN 104056638.
Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy | Польско-русский и русско-польский параллельный корпус
http://pol-ros.polon.uw.edu.pl/index.php?id=01&lang=pl
Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy. Zespół i instytucje współpracujące. Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy. Korpus to elektroniczny zbiór tekstów, w którym szukamy typowych użyć słów i konstrukcji oraz innych informacji o ich znaczeniu i funkcji. Korpus równoległy to zbiór tekstów wraz z ich przekładami na inny język. Praca naukowa finansowana ze środków na naukę w latach 2010-2012 - projekt NN 104056638.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
2
Zasady edytorskie – Język rosyjski XXI wieku – źródła i perspektywy
http://ir.ruszczyzna21.uw.edu.pl/zasady-edytorskie
Język rosyjski XXI wieku źródła i perspektywy. Międzynarodowa Konferencja Naukowa, 15-16 września 2016 r. Zakład Języka Rosyjskiego, Instytut Rusycystyki, Wydział Lingwistyki Stosowanej UW. ZASADY PRZYGOTOWANIA TEKSTÓW DO DRUKU. Minimum 20.000 znaków, maksimum 23.000 znaków; bez podwójnych spacji. Times New Roman, 12 pkt. Do lewej i prawej. Górny, dolny, prawy i lewy 2,5 cm. Wcięte poprzez formatowanie akapitu (bez użycia tabulatora); wcięcie 0,8 pkt. Dolne w numeracji ciągłej; czcionka 10 pkt. Na końcu ...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
1
POL TUNING - RIJEKA - Centar auto opreme | auto presvlake | auto navlake | auto tepisi | naljepnice | tapiciranje volana | Sparco | Lampa | Cruz
The site is currently under construction. Stranica je trenutno u izradi.
Underclimb
Martes, 7 de febrero de 2012. Ara fa molt poc vaig realitzar la tercera ascenssió de Nomadas 8a (sit) bloc situat a La Comarca , em va costar un parell d'hores desxifrar la sequencia bona i es mes dificil que Modus Vivendi que vaig fer fa poc. Us deixó amb el video. Nomadas (sit) 8a por Pol Roca 3rd Ascent. Enviar por correo electrónico. Domingo, 18 de diciembre de 2011. Pol Roca in La Comarca. Enviar por correo electrónico. Aquí us deixo amb el video de la "Modus Vivendi 8a". LA COVA DE CODOL. Vàrem est...
Pol-Roger-Blog.com
Pol Roiseux - béton mousse léger
Bienvenue sur le site. Le béton mousse présente plusieurs qualités qui jusqu'à présent n'avaient jamais été réunies et qui en font un matériau très performant. Celui-ci n'est en rien révolutionnaire, il est utilisé depuis plus de vingt années dans l'entreprise. Les prises de consciences, tant au point de vue économiques. L'utilisation du béton mousse. Caractéristiques: Le mortier de remplissage très fluide reste homogène grâce à la haute stabilité de sa composition. Il permet un remplissage parfait.
Pol Room
Tłumaczenie dokumentów o tematyce technicznej jest swoistym rodzajem tłumaczeń. Żebym go osiągnąć, przedstawiaj nie tylko powinien mieć znacznie trudną naukę języka obcego, lecz jeszcze umiejętność w terenie danego zagadnienia technicznego. Umiejętności. W szczególności podczas wakacji uznaje się takie sytuacje, jak walizka na kółkach. Nie trzeba jej taszczyć, stąd i potrzeba znacznie mniej siły fizycznej, by ją przetransportować z jednego mieszkania na różne. Walka ze stresem w szkole. Klasa b zagrozeni...
Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy | Польско-русский и русско-польский параллельный корпус
Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy. Zespół i instytucje współpracujące. Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy. Korpus to elektroniczny zbiór tekstów, w którym szukamy typowych użyć słów i konstrukcji oraz innych informacji o ich znaczeniu i funkcji. Korpus równoległy to zbiór tekstów wraz z ich przekładami na inny język. Praca naukowa finansowana ze środków na naukę w latach 2010-2012 - projekt NN 104056638.
Boston Terrier - hodowla psów - Witamy
Witamy serdecznie na naszej stronie i dziekujemy za odwiedziny. W 1987r. powstała hodowla Pol-Rot a wszystko zaczeło sie od ras Rottweiler i Sznaucer Miniaturowy Czarno-Srebny. W 2005r. zaczeła sie nasza przygoda z Bostonami, pierwsza suczke Finley Idol Park nabylismy od Państwa Jan and David Michalák. My jako hodowla staramy sie stworzyć własną linię i dobieramy odpowiednie reproduktory do krycia, tak aby nie występowały żadne wady u szczeniaków. Przedstawiamy kilka zdjec fotek pieskow z naszej hodowli.
Pol-Rua (Pól) | DeviantArt
Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) ; this.removeAttribute('onclick')". Deviant for 12 Years. Last Visit: 7 hours ago. This deviant's activity is hidden. Deviant since Nov 7, 2005. This is the place where you can personalize your profile! By moving, adding and personalizing widgets. You can drag and drop to rearrange. You can edit widgets to customize them. The bottom has widgets you can add! We've split the page into zones!
"Pol-Rus"
Serdecznie witamy na naszej stronie internetowej. Usługi translatorskie świadczymy zarówno dla firm, instytucji, biur tłumaczeń, kancelarii notarialnych, prawnych i adwokackich, jak również dla klientów prywatnych w kraju i za granicą. Wykonujemy tłumaczenia zwykłe i przysięgłe (uwierzytelnione) w rozległym zakresie tematycznym. Naszym celem jest zaspokajanie oczekiwań i zadowolenie klientów. Powierzone nam teksty traktujemy jako ściśle poufne. Serdecznie zapraszamy do współpracy. Agencja Tłumaczeń POL-R...
Strona główna
Перейти к русской версии. Spółka J. Czerny i Wspólnicy jest współzałożycielem (z 50% udziałem) spólki PORTO. Zarejestrowanej w Moskwie, która prowadzi podobną działalność na terenie Federacji Rosyjskiej. Naszą misją jest pomoc polskim przedsiębiorcom, którzy chcą rozszerzyć swoją działalność na rynek rosyjski. Pomagamy znaleźć kontrahentów na tamtejszym rynku, informujemy o obowiązujących przepisach oraz certyfikatach wymaganych przy eksporcie towarów do Rosji.
Наша миссия
Przejdź do wersji polskiej. Нашей миссией является помощь российским предпринимателям, которые хотят расширить свою деятельность на польский рынок. Помагаем найти партнёров, информируем о соответствующим законадательствие в области импорта и зкспорта товаров с Польши. Поможем тоже, от имени клиента, создать фирму или филиал российской фирмы на територрии Польши. Чтобы добавить бесплатное объявление кликнуть здесь.