vocabular.livejournal.com
ЗАРАБОТАТЬ ИГРАЮЧИ. СЛОВАМИ.: vocabular
http://vocabular.livejournal.com/11565.html
ЗАРАБОТАТЬ ИГРАЮЧИ. СЛОВАМИ. Вниманию лингвистов, филологов, студентов лингвистических вузов,. А также ВСЕХ, КТО ХОЧЕТ ПОПРОБОВАТЬ СЕБЯ В НЕЙМИНГЕ! Ищу талантливых авторов с хорошим чувством слова для внештатного сотрудничества по интернету, а также возможного участия в совместных мозговых штурмах. Вам интересно зарабатывать от 5 000 до 25 000 рублей за проект, придумывая необычные и яркие названия для новых компаний, услуг и товаров? Post a new comment. We will log you in after post. Post a new comment.
vocabular.livejournal.com
«Переводчик»! Это звучит перспективно!: vocabular
http://vocabular.livejournal.com/12492.html
7 декабря 2007 года переводческая компания Экспримо при поддержке Института Бизнеса и Политики и при информационной поддержке. Перспективы рынка переводов в России. Уже второй год переводческая компания Экспримо проводит подобное мероприятие, главная цель которого -. Подведение итогов 2007 года в мире переводов, а также взгляд на перспективы будущего. Также в мероприятии будут участвовать преподаватели и студенты таких образовательных учреждений, как Московский государственный университет им. М. ...ПерКр...
vocabular.livejournal.com
3 июля - Конференция переводчиков художественной литературы: vocabular
http://vocabular.livejournal.com/11924.html
3 июля - Конференция переводчиков художественной литературы. 3-го июля в Москве. Состоится конференция переводчиков художественной литературы. Мероприятие будет посвящено. Вопросам перевода зарубежной литературы и проблеме сохранения и развития российской школы художественного перевода. Конференция пройдет при поддержке Федерального Агентства по печати и массовым коммуникациям и организационном содействии Творческого союза "Мастера литературного перевода". Путь один в завтра! Post a new comment.
vocabular.livejournal.com
В отсутствие/в отсутствии: vocabular
http://vocabular.livejournal.com/12754.html
Пожалуйста, объясните правило употребления -е/-и в указанных случаях (желательно со ссылкой на источник). Уже все, что только можно, перерыли, нигде четкого правила найти не можем. (здесь есть аналогия с предлогом "в течение" и с предлогом с сушествительным "в течении"? Post a new comment. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. Your IP address will be recorded. Post a new comment.
vocabular.livejournal.com
Итоги конференции художественных переводчиков: vocabular
http://vocabular.livejournal.com/12252.html
Итоги конференции художественных переводчиков. Тексты и фото конференции "Слово живое и мертвое" можно посмотреть, пройдя по этим ссылкам:. Мастер-класс Александра Яковлевича Ливерганта. Мастер-класс Александры Борисенко и Виктора Сонькина. Post a new comment. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. Your IP address will be recorded. Post a new comment. Post a new comment. Follow us on Twitter.
SOCIAL ENGAGEMENT