carlagalvanpoesia.blogspot.com
Carla Galvan poesia: TRE VOCI RISPONDONO AL RICHIAMO DELL'ANIMA
http://carlagalvanpoesia.blogspot.com/2010/05/tre-voci-rispondono-al-richiamo.html
Понедељак, 31. мај 2010. TRE VOCI RISPONDONO AL RICHIAMO DELL'ANIMA. La Poesia, come tutte le. Altre artI, è la più bella risposta al richiamo dell'anima. Nella presente. Raccolta di versi "Sotto il cielo di. Pod nebom Srbije") questa. Risposta è a tre voci. E parla due lingue - italiano e serbo. Ma con questo non. Perde nulla, anzi si arricchisce, si espande, attraversa molti confini, proprio. Come l'anima pura e poetica non ha mai conosciuto confini, di nessun. Riunite "Sotto il cielo di. La sua sacral...
carlagalvanpoesia.blogspot.com
Carla Galvan poesia: март 2010
http://carlagalvanpoesia.blogspot.com/2010_03_01_archive.html
Четвртак, 25. март 2010. Auf der San Crisostomo-Bruecke gebeugt. Atme ich die imposante Stroemung. Warum gibst du mir nicht mehr wieder,. Das Bild des Geliebten? Anders war es,. Als ich mich spiegelte. Und ihn traf,. Blond und walachisch,. Ikone eines serbischen Christus,. Und die Grausamkeit meiner Mutter verzieh. China sul ponte di San Crisostomo. Respiro la corrente maestosa. Perché non mi restituisci più,. E incontravo lui,. Biondo e valacco,. Icona di un Cristo serbo,. Che perdonava la mia carne.
carlagalvanpoesia.blogspot.com
Carla Galvan poesia
http://carlagalvanpoesia.blogspot.com/2010/03/liebe-du-hast-mir-von-der-farbe-gottes.html
Четвртак, 25. март 2010. Von der Farbe Gottes. In der Mongolei erzaehlt,. Andere fernere Planeten suchten,. Пријавите се на: Објављивање коментара (Atom). Основни подаци о мени. Carla Galvan, pesnikinja iz Italije i prevodilac. Putnik i tragalac za korenima. Stanovnik sveta. Ima više objavljenih zbirki pesama na više svetskih jezika. Прикажи мој комплетан профил. LIEBE Auf der San Crisostomo-Bruecke gebeugt atm. AMORE China sul ponte di San Crisostomo respiro. Crvena svila i krst.
carlagalvanpoesia.blogspot.com
Carla Galvan poesia
http://carlagalvanpoesia.blogspot.com/2010/04/toplina-jednog-stada-stisnutog-u-toru.html
Понедељак, 05. април 2010. Stisnutog u toru,. Koji juri i govori,. Dim na vrhu jednog šatora,. Calore di un gregge. Stretto nell’accampamento,. Di un piccolo agnello,. Che corre e ci parla,. Fumo sulla sommitŕ di una tenda,. Iz zbirke “Most među dušama”). Пријавите се на: Објављивање коментара (Atom). Основни подаци о мени. Carla Galvan, pesnikinja iz Italije i prevodilac. Putnik i tragalac za korenima. Stanovnik sveta. Ima više objavljenih zbirki pesama na više svetskih jezika.
carlagalvanpoesia.blogspot.com
Carla Galvan poesia: мај 2010
http://carlagalvanpoesia.blogspot.com/2010_05_01_archive.html
Понедељак, 31. мај 2010. TRE VOCI RISPONDONO AL RICHIAMO DELL'ANIMA. La Poesia, come tutte le. Altre artI, è la più bella risposta al richiamo dell'anima. Nella presente. Raccolta di versi "Sotto il cielo di. Pod nebom Srbije") questa. Risposta è a tre voci. E parla due lingue - italiano e serbo. Ma con questo non. Perde nulla, anzi si arricchisce, si espande, attraversa molti confini, proprio. Come l'anima pura e poetica non ha mai conosciuto confini, di nessun. Riunite "Sotto il cielo di. La sua sacral...
carlagalvanpoesia.blogspot.com
Carla Galvan poesia
http://carlagalvanpoesia.blogspot.com/2010/03/liebe-als-wir-uns-wiedertrafen-in-der.html
Четвртак, 25. март 2010. Als wir uns wiedertrafen,. Nach dreissig Jahren Einsamkeit,. Waren wir wieder dreissig Jahre alt,. Die Zeit hatte sich. Пријавите се на: Објављивање коментара (Atom). Основни подаци о мени. Carla Galvan, pesnikinja iz Italije i prevodilac. Putnik i tragalac za korenima. Stanovnik sveta. Ima više objavljenih zbirki pesama na više svetskih jezika. Прикажи мој комплетан профил. LIEBE Auf der San Crisostomo-Bruecke gebeugt atm. AMORE China sul ponte di San Crisostomo respiro.
carlagalvanpoesia.blogspot.com
Carla Galvan poesia
http://carlagalvanpoesia.blogspot.com/2010/03/amore-china-sul-ponte-di-san-crisostomo.html
Четвртак, 25. март 2010. China sul ponte di San Crisostomo. Respiro la corrente maestosa. Perché non mi restituisci più,. E incontravo lui,. Biondo e valacco,. Icona di un Cristo serbo,. Che perdonava la mia carne. E la crudeltà di mia madre. Пријавите се на: Објављивање коментара (Atom). Основни подаци о мени. Carla Galvan, pesnikinja iz Italije i prevodilac. Putnik i tragalac za korenima. Stanovnik sveta. Ima više objavljenih zbirki pesama na više svetskih jezika. Прикажи мој комплетан профил.
carlagalvanpoesia.blogspot.com
Carla Galvan poesia: POEZIJA CARLE GALVAN NA HINDU JEZIKU
http://carlagalvanpoesia.blogspot.com/2010/05/poezija-carle-galvan-na-hindu-jeziku.html
Четвртак, 27. мај 2010. POEZIJA CARLE GALVAN NA HINDU JEZIKU. Ho trovato me stessa. Di legno di betulla,. Nella sua anima disperata. Ho ritrovato me stessa. Sulle rive del Gange,. Ma un lunghissimo abbraccio. Con tuto l’universo,. Oltre i mondi,. Nel coure del sole. Khud ko paeya;. Uski aankhon mein;. Uske hathon mein;. Uski joshili aatma mein. Maine khud ko paeya;. Ganga naadi ki lehron mein;. Na aankhon mein;. Na hathon mein;. Magar uski bahoon mein;. Puri darthi ke sath;. Suraj ke dil mein.
carlagalvanpoesia.blogspot.com
Carla Galvan poesia
http://carlagalvanpoesia.blogspot.com/2010/03/liebe-auf-der-san-crisostomo-bruecke.html
Четвртак, 25. март 2010. Auf der San Crisostomo-Bruecke gebeugt. Atme ich die imposante Stroemung. Warum gibst du mir nicht mehr wieder,. Das Bild des Geliebten? Anders war es,. Als ich mich spiegelte. Und ihn traf,. Blond und walachisch,. Ikone eines serbischen Christus,. Und die Grausamkeit meiner Mutter verzieh. Пријавите се на: Објављивање коментара (Atom). Основни подаци о мени. Прикажи мој комплетан профил. LIEBE Auf der San Crisostomo-Bruecke gebeugt atm. Crvena svila i krst.