idiomaticamente.wordpress.com
Gracias por venir, a lo Lina Morgan. | Idiomaticamente.
https://idiomaticamente.wordpress.com/2013/07/01/gracias-por-venir-a-lo-lina-morgan
Musica Maestro Vol II. El WISE de Valencia →. 1 de julio de 2013 · 12:58. Ir a los Comentarios. Gracias por venir, a lo Lina Morgan. Hoy voy a hablar de las aventuras de una traductora-intérprete anónima (al estilo de Aída González. Precedente: 3 días en consecutiva/bidule, que al final fueron 2 porque decidieron que no necesitarían los servicios el primer día. El primer ponente habla en francés. Horreur! Sé que hablan inglés pero y francés? Su fiel cuaderno de notas en mano, se dispone a prepararse para...
caroltranslation.com
Guest post | Carol's Adventures in Translation
https://caroltranslation.com/category/guest-post
Carol's Adventures in Translation. Category Archives: Guest post. Guest post: Pesquisa terminológica em tradução. Posted in Guest post. By Carol's Adventures in Translation. Bem-vindos de volta à série de publicações convidadas! Hoje seria dia da série de entrevistas, mas, impreterivelmente neste mês, invertemos a ordem. Portanto, a série de entrevistas será no dia 10. É com imenso prazer que recebo um grande amigo, meu veterano, aqui no blog. Seja bem-vindo, Deni! O Google ou um corpus. Não disponível p...
idiomaticamente.wordpress.com
Musica Maestro Vol II | Idiomaticamente.
https://idiomaticamente.wordpress.com/2013/06/11/musica-maetro-vol-ii
Gracias por venir, a lo Lina Morgan. →. 11 de junio de 2013 · 20:13. Ir a los Comentarios. Musica Maestro Vol II. De nuevo una entrada musical pero esta tiene un motivo especial. Hace no mucho tuve la oportunidad de asistir a una charla del maestro Riccardo Muti. Para los que estáis familiarizados con el mundo de la música clásica, este grande no necesita presentación. Para los que no, simplemente decir que es una de las estrellas más brillantes de ese mundillo. Y más estar al loro! Y allí estuvo el maes...
idiomaticamente.wordpress.com
abril | 2014 | Idiomaticamente.
https://idiomaticamente.wordpress.com/2014/04
Archivo mensual: abril 2014. 21 de abril de 2014 · 9:58. Arqueología de las TAO. Se puede pensar que las TAO están concebidas sobre todo para ámbitos o textos repetitivos, como pueden ser los técnicos (instrucciones, especificaciones etc), pero nada más lejos. Sabéis en qué ámbito me resulta Trados de una ayuda vital? Traduciendo los catálogos de moda y complementos que, una temporada tras otra, utilizan formulismos parecidos o incluso presentan los mismos productos con ligeras modificaciones. Pero lo qu...
idiomaticamente.wordpress.com
Las amistades peligrosas | Idiomaticamente.
https://idiomaticamente.wordpress.com/2013/11/20/las-amistades-peligrosas
Chocolate, gofres y cabinas. I’m Batman. Shhh… →. 20 de noviembre de 2013 · 13:14. Ir a los Comentarios. Hay profesiones, especialmente aquellas que ofrecen servicios en vez de algo tangible, que se prestan a que la gente no las valore. La de traductor es una de ellas, y eso hace que amigos y conocidos consideren favores lo que para nosotros es nuestro medio para ganarnos la vida. Lo que me sucedió anoche es solo un ejemplo de lo que seguro os ha pasado a todos. Chocolate, gofres y cabinas. Al final la d...
idiomaticamente.wordpress.com
Chocolate, gofres y cabinas | Idiomaticamente.
https://idiomaticamente.wordpress.com/2013/10/07/chocolate-gofres-y-cabinas
El WISE de Valencia. Las amistades peligrosas →. 7 de octubre de 2013 · 15:37. Ir a los Comentarios. Chocolate, gofres y cabinas. Aunque ya estamos en octubre, quiero concluir mi relato sobre mis vacaciones de verano (ya va siendo hora, no? Voy a saltarme una etapa, Dresde, donde aproveché para ir a reforzar mi alemán aunque en una academia de chiste (que no nombraré, a quien le interese ya le daré la información en privado) pero donde también hice muy buenos amigos. La segunda semana, viendo que éramos ...
idiomaticamente.wordpress.com
Idiomaticamente. | Andanzas de una traductora-intérprete | Página 2
https://idiomaticamente.wordpress.com/page/2
Entradas más nuevas →. 13 de mayo de 2013 · 15:51. Últimamente he estado bastante musical. Bueno, en realidad ese es mi estado habitual, digamos que mi pasión por la música se ha acentuado estas semanas (son rachas, supongo). Por ello, qué mejor manera de unir pasiones con una (otra) entrada que mezcle música y traducción. En esta ocasión, voy centrarme en el famoso género del musical de Broadway, cuyos libretos están, como es normal, en inglés y por lo tanto requieren una adaptación para los escenarios.
selkirkdesignblog.wordpress.com
Euro trip .1 | Scott's design blog
https://selkirkdesignblog.wordpress.com/2015/02/13/euro-trip-1
Scott's design blog. Euro trip .1. February 13, 2015. I had fun looking at the exhibits at the British museum yesterday. It wasn’t until I finished that I realised It took me nearly five hours to do so! Feet were hurting but it was worth it. Euro trip day 2. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public). You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out. Notify me of new comments via email. Fashion and ...
selkirkdesignblog.wordpress.com
Risk it all | Scott's design blog
https://selkirkdesignblog.wordpress.com/2015/02/05/risk-it-all
Scott's design blog. February 5, 2015. Friends and family will know that there are big changes in my life right now. I have left my secure job with the Royal Australian Navy. As much as I liked the job, some people around me had a poisonous attitude and it finally got to me so I left. Anyway, in between packing my things I came up with the idea of a medical drug that incorporates all of these feelings and high risk; Its called Riskitol. Thank you for your feedback and appreciation. Euro trip .1. You are ...
SOCIAL ENGAGEMENT