englishroseberlin.de
Kontakt -
https://englishroseberlin.de/kontakt
49 (0) 30 4849 5857. Stilsicher. Mit Sicherheit. Schreiben Sie einfach Ihre Nachricht oder rufen Sie mich an. Dann legen wir los! Gotlindestr. 61,. Phone: 49 (0) 30 4849 5857. Mobile: 49 (0) 176 567 70240. Web: English Rose Berlin. Ich arbeite nicht mit Übersetzungsagenturen zusammen. Sie als Kunde können meine hochwertigen Leistungen nur über den direkten Weg beziehen. So bekommen Sie auch eine bessere, persönliche und optimal angepasste Arbeit. Texterin für die englische Sprache. 49 (0) 30 4849 5857.
lingocode.com
German to English translation: finance, technology, marketing. Berlin
https://lingocode.com/category/highlights
English Rose Berlin (German). English Rose Berlin (German). How and who to help. July 5th, 2015. Today I am inspired by a post by Jen Brickner in The League of Extraordinary Translators, where she asked what to say to qualified people who have never translated who have come to you for advice on how to succeed in translation. What advice to give The first part of this question is less problematic; [.]. 12 traps newbie translators fall into (Part 2/3). February 23rd, 2015. June 4th, 2014. March 19th, 2014.
lingocode.com
German to English translation: finance, technology, marketing. Berlin
https://lingocode.com/impressum
English Rose Berlin (German). English Rose Berlin (German). Angaben nach 5 TMG. Telefon: 49 30 120 19670. Mobil: 49 1765 6770 240. Rosalyn Newell is a participant in the Amazon EU Associates Programme, an affiliate advertising programme designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking Amazon.co.uk. Ich weise darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz...Nähere In...
lingocode.com
German to English translation: finance, technology, marketing. Berlin
https://lingocode.com/category/blog
English Rose Berlin (German). English Rose Berlin (German). Webinar Series: The Hydrated Translator. April 1st, 2016. I've been inspired by all the wonderful, skills-focused CPD around lately and decided it's time for me, too, to throw my hat into the ring. Today I am really excited to let you know about my new webinar series: The Hydrated Translator. As an expert tea-maker, I decided to share my insights with my colleagues [.]. How and who to help. July 5th, 2015. February 23rd, 2015. February 22nd, 2015.
englishroseberlin.com
Impressum - English Rose Berlin - tech, finance and marketing copywriter and German to English translator
https://englishroseberlin.com/Impressum
49 (0) 30 4849 5857. Words that make sense. Angaben nach 5 TMG. Telefon: 49 30 120 19670. Mobil: 49 1765 6770 240. Ich weise darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte kann nicht gewährleistet werden. Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbu...Diese Website...
englishroseberlin.de
Impressum -
https://englishroseberlin.de/Impressum
49 (0) 30 4849 5857. Stilsicher. Mit Sicherheit. Angaben nach 5 TMG. Telefon: 49 30 120 19670. Mobil: 49 1765 6770 240. Ich weise darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte kann nicht gewährleistet werden. Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter ...Diese Website...
englishroseberlin.de
Rose Newell, Autor auf
https://englishroseberlin.de/author/rosenewell
49 (0) 30 4849 5857. Stilsicher. Mit Sicherheit. This author has not yet filled in any details. So far Rose Newell has created 0 blog entries. Texterin für die englische Sprache. Mein Name ist Rose Newell. Ich bin Texterin und Übersetzerin für die englische Sprache. Gut so, weil Englisch meine Muttersprache ist. Ich bin kreativ wie eine Britin. Ich bin sorgfältig wie eine Deutsche. Seit 2006 helfe ich deutschen Unternehmen, den gewünschten Eindruck bei ihren englischsprachigen Partnern zu hinterlassen.
englishroseberlin.de
Referenzen -
https://englishroseberlin.de/referenzen
49 (0) 30 4849 5857. Stilsicher. Mit Sicherheit. Danke für die Blumen! Rose Newells Mittelnamen sind Kompetenz und Engagement. Mit ihrer Hilfe konnten wir ein qualitativ hochstehendes Buch schaffen on-time und on-budget. Wir freuen uns schon auf das nächste Projekt. Christian Walter, swiss made software. Vielen Dank für deine durchweg zuverlässige, gewissenhafte und schnelle Arbeit. Du warst eine große Hilfe im Rahmen der Fertigstellung des Buches! Katharina Jeworski, TPA Agentur für Kommunikationsdesign.
SOCIAL ENGAGEMENT