thelanguageoftranslation.wordpress.com
Translation business lessons from a remodeling project | The Language of Translation
https://thelanguageoftranslation.wordpress.com/2013/02/26/translation-business-lessons-from-a-remodeling-project
The Language of Translation. Bilingual blog about translation from a freelancer's standpoint. I’m ready to meet with my client! April 12, 2016. Open Letter to the President of ATIF. April 5, 2016. Do you really know your clients? March 21, 2016. Why machine translation should have a role in your life. Really! March 2, 2016. 600 days A Professional Journey. January 25, 2016. Translation business lessons from a remodeling project. Since our daughter was six months old, we did not want to be around while th...
events.taus.net
TAUS Post-editing Webinar - Events
https://events.taus.net/events/webinars/taus-post-editing-webinar
Machine translation has come a long way since its first inception in the 1950s, and today it is obvious that machine-translation solutions are becoming a business model for more and more enterprises. This webinar series will introduce post-editing as an emerging profession within the translation industry. The TAUS post-editing webinar addresses the challenges for linguists deciding to work on post-editing assignments. Apart from a Q and A with invited speakers, the webinars introduce the new TAUS Post-ed...
aydiizii.wordpress.com
AyDiiZii? | AyDiiZii Solutions
https://aydiizii.wordpress.com/aydiizii
Skip to main content. Skip to primary sidebar. Skip to secondary sidebar. Experts in Language and IT. Is the modern-day business solution providing company. We offer solutions in Computers/IT, HR and outsourcing, Web and software and content development solutions. Find us more about us on Facebook.com/AyDiiZii. June 2, 2011 at 7:12 pm. My name is Rana, a project coordinator at Saudisoft Co. Ltd., Saudisoft is one of the main localization services provider in the Middle East. Leave a Reply Cancel reply.