sintagmaengineering.com
Untitled Document
Il Redirect del dominio non è stato configurato. Per impostare la configurazione è necessario utilizzare l'apposito. Pannello dell' Area Clienti. All'interno di Hosting.aruba.it.
sintagmafilms.com
Sintagma Films
Nike: Search For The Baddest. Tarifa Masters of Kite 2014. Deportes / eventos / publicidad. Festival Protesta – La Gran Desilusión. Grabación en los astilleros PYMAR. Realización en Teatros del Canal. C/ Garellano, 14, local. 28039 Madrid, España. T 912 196 867. M 692 024 870. M 678 560 895. M 679 754 269.
sintagmagroup.com
SintagmaGROUP – Interacción Continua
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing! Designed by Elegant Themes.
sintagmaid.com
HOME - Sintagma
Apoyo a la edición científica, a la investigación y a los investigadores. APOYO A LA INVESTIGACIÓN Gestión de proyectos, Estadística . QUIENES SOMOS Nuestro equipo y nuestros valores. Sintagma ID nace con la vocación de ofrecer apoyo a la edición científica, la investigación y a la promoción de los investigadores, cubriendo los huecos que las instituciones académicas no siempre pueden cubrir. Contacte con nosotros en. Monitorización producción. Gestión de Proyectos. Análisis de datos.
sintagmaid.net
SintagmaID | Apoyo a la edición científica, a la investigación y a los investigadores. www.sintagmaid.com
Apoyo a la edición científica, a la investigación y a los investigadores. www.sintagmaid.com. Acreditaciones ANECA. Preguntas frecuentes. Edición de revistas científicas. Información. Sexenios (CNEAI). Preguntas frecuentes. Edición de revistas científicas (blog). Encomienda de gestión: ANECA-CNEAI. Orden ECD/233/2014, de 4 de febrero, por la que se establece la tarifa para el. Soporte administrativo de la Comisión Nacional Evaluadora de la Actividad. Esta entrada se publicó en Acreditaciones. Construye u...
sintagmaidiomas.wordpress.com
Sintagma | Serviços linguísticos: consultoria, tradução, ensino de idiomas, legendagem, interpretação, revisão
Serviços linguísticos: consultoria, tradução, ensino de idiomas, legendagem, interpretação, revisão. À propos du directeur. Serviços / Servicios / Services. Português: – Tradução: português-espanhol-inglês-francês – Revisão de textos técnicos ou literários em português (gramática e estilo) – Aulas presenciais ou on-line de espanhol ou português para estrangeiros – Intérprete de conferências, reuniões, palestras: … Continuar lendo →. Destacado · Deixe um comentário. Empréstimos de outros tempos. Alguns sã...
sintagmainblue.blogspot.com
Sintagma in Blue
Domingo, mayo 10, 2015. Desaprenc codis, el símbol domesticat,. Els senyals sabuts de memòria. Aquest viatge és un altre,. Quan vull que volin ocells. Hi neixen pins salvatges]. Com saber quan cal aturar-se? Quan callar o diu adéu? Cega sóc, com ho fou Amor;. Virtut i pecat a les palpentes]. Desaprendo códigos, el símbolo domesticado,. Las señales sabidas de memoria. Este viaje es otro,. Cuando quiero que vuelen pájaros,. 191;Cómo saber cuándo hay que parar? 191;Cuándo callar o decir adiós? Que ja no cou.
sintagmainblue2.blogspot.com
Anotaciones
Miércoles, marzo 31, 2010. Los ojos que me buscan. Saben de lluvia y sueño,. Saben de lenguas extrañas,. La boca que me busca. Sabe de silencios,. De labios mordidos,. De tardes que se mastican. Tragadas por una noche que vigila. Las manos que me buscan,. Que me palpan,. Que me atrapan,. Que se dejan,. Saben de caminos señalados,. De rutas marcadas por el gemido. Del agua que huye en las mareas bajas. El hombre que me pertenece. Piensa que soy suya. Pero yo marco lentamente. En su cuerpo entregado. Ed Es...
sintagmainblue3.blogspot.com
Ver-S.O.S
Miércoles, julio 15, 2009. Desnudo soñando una noche solar. He yacido días animales. El viento y la lluvia me borraron. Como a un fuego, como a un poema. Escrito en un muro. Los trabajos y las noches. Posted by Sintagma in Blue at 1:54 a. m. Links to this post. Martes, junio 09, 2009. Pero tus manos siempre inexpertas. Olvidan ávidas los despojos. De ese eterno retorno enmarañado. Y si la muerte les permite abdicar. Será el regreso al consuelo. De nuevo las palabras:. Que habiten la memoria. El reloj exa...
sintagmainblue4.blogspot.com
poética in blue
29 enero, 2011. Cuando comienzo a contar los días,. Que no estás en mí. Abro las piernas inventando puentes. En un acto reflejo de reencontrarte,. Pero las palabras perdieron la melodía. De un Orfeo que sucumbe. A la tentación de mirar atrás. Me miras mientras bajo del dulce altar. De los besos en flor,. Perdida ya la fe. En mi cuerpo altivo y tuyo. Y el suelo desnudo recuerda. El aroma de los pétalos fugitivos. Se echan de nuevo los dados,. Mudó el juego y sus colores:. Yo soy ahora tú,. Perdida xa a fe.