marginaliae.wordpress.com
観音様ご開帳 | marges de la linguistique
https://marginaliae.wordpress.com/2014/11/28/観音様ご開帳
Marges de la linguistique. 急にどうしちゃったんですか、汚言症 コプロラリア でも出てきちゃったんですか、お薬出しときましょうか などとお思いになった方。 コプロラリアというのはトゥレット症候群や認知症などにみられる 猥褻語や冒涜語 ブラスフェミ 、Four-letter words を口にするのが止まらなくなる という症状のことであるが拙僧と如何なる関わりがあろうものかは。 観音 も 開帳 も 摩羅 も 昇天 も 極楽 も孰れ由緒正しき仏教用語にこれあり、以て汚言などとはとんでもない讒謗 ざんばう じや。 ひと指して、かつは 厭らし かつは 淫らなり と言ふこそすなはち厭らしくも淫らなるものと心得べし。 いえ、 愚僧 なんていう一人称、というか自称でものを書いたのは久しぶりですが 前にもやっていたのか、と これは 捗る。 と言えば本来は 万物の生起にしかるべき因縁の関わり、因果の働きがあるという道理 といったほどの意味だったでしょうが、今日では luck と同じほどの使われ方。 道理がどうとかじゃなくって good か bad なものに成り下がれるは相ひ哀し。 ところで黙示録...
marginaliae.wordpress.com
「バー」のインフレーション | marges de la linguistique
https://marginaliae.wordpress.com/2014/11/26/「バー」のインフレーション
Marges de la linguistique. 今回のネタは大変ニッチなものなので、読了して不毛だったとお感じになる向きが多くなると想定されますので、忙しいひと向けのまとめ 釘を抜く道具 が 釘 という名前、 錆を取る薬剤 が 錆 という名前だったらびっくりだが、 バリを取る道具 は バリ と言う。 プラスチック成型のための金型の合いが悪いと、パーティング ラインすなわち金型の合いの隙間のラインにプラスチック素材の はみ出し が生じる。 直接の由来は知らないが英語の burr バー が語源に近いだろう。 そこでだが、このバリ取り工具、たいていは高硬度ハイス鋼の切削工具だが、これを バールのようなもの でおなじみの バール (bar) と区別して業界では バー (burr) 、あるいは奇妙なことだが バリ取りバー などと呼ぶ。 Burr は バリ のことであるから、逐語的に分析すれば、字義通りには バリ取りバリ と言っていることになる。 英語では deburring tool ということになるが、これを deburring burr と言ったら変なことになるだろう。
marginaliae.wordpress.com
報酬的な意味合いの | marges de la linguistique
https://marginaliae.wordpress.com/2015/02/15/報酬的な意味合いの
Marges de la linguistique. 例えば sanction という言葉は通常は 懲罰 とか 処分 といった消極的な意味で使われるが、sanction rémunératoire という具合に上の形容詞を付けると 褒賞 という意味になるというのである。 いずれにしても rémunératoire を付ければあらゆるものごとを 報酬的な意味 に、つまりは積極的な意味に転換することが出来るのだ。 それにしても rémunératoire という言葉の 逆転力 とでもいったものへの期待が高まる。 Insulte rémunératoire 報酬的な意味合いの侮辱 というのはどうだろう。 Claque rémunératoire 報酬的な意味合いのビンタ というのはどうだろうか。 Fouet rémunératoire 報酬的な意味合いの鞭打ち というのはどうだろうか。 Abandon rémunératoire 報酬的な意味合いの放置 というのはどうだろうか。 そう、やおい BLの界隈ではもともと この業界では 御褒美 と お仕置き は同じもの と言い習わされているのである。
marginaliae.wordpress.com
marges de la linguistique | 言語学の余白に | ページ 2
https://marginaliae.wordpress.com/page/2
Marges de la linguistique. On 2015/03/16 at 19:45 コメントする. くるまといえば人力車 の長い時代を経て、その後 Automobile が上陸した時には くるま と区別して特に 自動車 という語を用いた。 ところがこの Automobile はあっと言う間に物流の、とりわけ人間の輸送の主役におどりだし くるま の一語を人力車から奪ってしまう。 こちらを新しい くるま から区別しなければならないそして拵えられた新しい用語が 人力車 だったのである。 On 2015/03/07 at 15:07 コメントする. Twitter で を でエゴサ を検索してみよう (さらに…). On 2015/02/27 at 14:40 コメントする. 例えば sanction という言葉は通常は 懲罰 とか 処分 といった消極的な意味で使われるが、sanction rémunératoire という具合に上の形容詞を付けると 褒賞 という意味になるというのである。 On 2015/02/15 at 14:28 コメントする. Laquo; Older Entries.
marginaliae.wordpress.com
レトロニム……古いものに後から新しい名を与える | marges de la linguistique
https://marginaliae.wordpress.com/2015/03/07/レトロニム古いものに後から新しい名を与え
Marges de la linguistique. くるまといえば人力車 の長い時代を経て、その後 Automobile が上陸した時には くるま と区別して特に 自動車 という語を用いた。 ところがこの Automobile はあっと言う間に物流の、とりわけ人間の輸送の主役におどりだし くるま の一語を人力車から奪ってしまう。 こちらを新しい くるま から区別しなければならないそして拵えられた新しい用語が 人力車 だったのである。 この経緯からお分かりのように 人力車 は常用される語彙としては くるま よりも、それどころか 自動車 よりも若いのである。 こうした 古いもの に改めて付せられた 新しい名前 のことをレトロニム retronyme と言う。 もと語学の教師であるからここは格好をつけたが普通は仮名なら アコースティック ギター とつづるところだろう。 無論これは実情 エレキでない という意味の形容詞として使われているのであって unplugged と同義である。 若者言葉でアクセントの平板化がおこる 親父の言う頭高 彼氏 女子高生の言う平板 カレシ のは他にもよく観察されることである。
marginaliae.wordpress.com
看板に偽り? 地名を含む料理や食品 | marges de la linguistique
https://marginaliae.wordpress.com/2015/04/15/看板に偽り? 地名を含む料理や食品
Marges de la linguistique. 日本と欧州連合 EU の経済連携協定 EPA 交渉で、EU は域内にあるワインやチーズなどの有名産地名を使った商品名約200件について、勝手に使えないようにすることを求める方向だ。 特定の産地名を商品名などに使う権利は 地理的表示 GI とよばれる知的財産のひとつ。 朝日新聞が EU 関係者から入手したリストには、フランスのワイン産地に由来した シャンパン や ボルドー 、イタリアのチーズ産地に由来した ゴルゴンゾーラ や パルミジャーノ レッジャーノ 、英スコットランドの スコッチ ウイスキー などが挙がっている。 ヨーロッパでは原産地呼称統制 例えばフランスでは AOCやAOP、イタリアでは DOP や DOCG というものがあり、仮に御当地の原材料を使い、正しいレシピや製法に従ってかなり再現度の高いものを作ったとしても、箔つけに地名を僭称することは許されない。 日本ではフランス各地の発泡ワイン vin mousseux 全般を シャンパン と言ってしまいがちだ。 アルザス地方のシャンパン は 北千住の甲州十勝ワイン みたいな話だ。 小論では 地...
marginaliae.wordpress.com
エゴサ | marges de la linguistique
https://marginaliae.wordpress.com/2015/02/27/エゴサ
Marges de la linguistique. Twitter で を でエゴサ を検索してみよう. 彼の名前をエゴサしたら 彼の名前 ならアマゾン という人身売買をしている脅威のアマゾン先生が垣間見えた. 月曜から夜ふかしに出ていた地下アイドルの名前をエゴサしているんだが分からない 知っている人教えてくらはい( - ). エゴ サーチが省略されてエゴサになり、さらに 自分を という含みを失って、単に 人の名前を検索する といったほどの意味に使われている。 エゴサ という言葉が 検索する くらいの意味合いで使われている事例を多く発見、これより排除行動に移る。 エゴサ(エゴサーチ)のことであり 自分の事以外で検索する際に エゴサ と使うのは適してない (個人論). しかし個人的には エゴ サーチの原義は 自分を 検索する ことですから と眉を吊り上げて指弾する気にはなれない。 だって エゴ サーチ だなんて、もとの言葉が随分へんちくりんだから。 要するに ego はあくまでも 私が 主格 なのであって、そもそも 自分を 目的格しかも再帰 なんかじゃあないんだ。 Another blog to go.
marginaliae.wordpress.com
開発者名を冠した新案器具 | marges de la linguistique
https://marginaliae.wordpress.com/2015/03/16/開発者名を冠した新案器具
Marges de la linguistique. よく見る 医療情報については専門家の指導に従うように という但し書きみたいな 免責 の手続きが要るということなのだろう。 ある臓器のある部分の血管を剥がすため、ただそれだけのためのピンセット 業界では 鑷子 じょうし という といったようなものが、ごっそりと発明されたのだ。 この一箇所、この一手のためにだけ こう伸びて、曲がって、くるっと先を返して、手を放しても掴みっぱなしでいて、しかも挟まれた方が痛まないで済むような超ピンポイントなピンセットが欲しい 材質はチタン これを医者の我が儘とは言うまい、それがあればたすかる命がきっとあるのだ。 こうした膨大な 実用新案ピンポイント器具 用具 にはしばしば創案者、開発者の名前が付けられている。 常に 氏 付きの人は 東氏 と 水野氏。 東氏 については理由を憶測した 呼び捨てにすると 東大型 が 東氏創案の大型の ものか 東大で創案された ものかが判らなくなる. もともと医学界では、道具なら 開発者 だが、そればかりでなく、疾病名に 発見者 の名を付けることが多く観察される。 東大改良開創器はなぜヨリ一般的...
marginaliae.wordpress.com
いっぽん、にっぽん、さんぽん? | marges de la linguistique
https://marginaliae.wordpress.com/2013/02/28/いっぽん、にっぽん、さんぽん?
Marges de la linguistique. 日本語でものを数えるのは難しい 日本語では 数える対象 によって数え方が違うのである。 2004年に飯田朝子 数え方の辞典 という好著が話題になり、あらためて耳目がこの問題に集まったのであるが、日本語は驚くほどのバリエーションを擁して ものの数え方 を区別している。 これが例えば英語ならば、a/one boy, two boys, three boys といった具合に数詞を対象の前に付加していくだけでよいが、同じやり方を日本語に適用すると 一少年、二少年、三少年 ということになる。 そこで 一人、二人、三人の少年 のごとくに助数詞 人 を添えて数えるわけだが、助数詞をつけるというだけでは済まない、いわば連辞構造が時に異なってくることにも注意が必要だ。 特に 冠詞類と交替 共起しうる という性質が多くの言語の文法学習に重要となる。 Once, twice の ce は John’s ジョンの の ’s と同根である。 同様に sometimes, always の語尾に s が付くのも属格の語尾の名残であって、複数形の s ではない. I have t...
SOCIAL ENGAGEMENT