norgefs.blogspot.com
Norge - et flerspråklig samfunn: Forskjellige språk i det norske samfunnet
http://norgefs.blogspot.com/2008/03/forskjellige-sprk-i-det-norske.html
Norge - et flerspråklig samfunn. Torsdag 6. mars 2008. Forskjellige språk i det norske samfunnet. Urdu (2 595 elever hadde undervisning i dette). Somalisk (1 984 elever hadde undervisning i dette). Kurdisk (1 750 elever hadde undervisning i dette). Arabisk (1 739 elever hadde undervisning i dette). Vietnamesisk (1 483 elever hadde undervisning i dette). Albansk (1 275 elever hadde undervisning i dette). På http:/ www.ssb.no/. Forskjellige språk kan føre til kommunikasjonsvansker. Noen mennesker prøver å ...
spraakendringer.blogspot.com
Språkendringer: Hvor vil engelsk være om 10-20 år?
http://spraakendringer.blogspot.com/2008/03/hvor-vil-engelsken-vre-om-10-20-r.html
Hva får lyrikere/artister til å skrive på Engelsk? Norrøn gruppa De skriver om: - Norrøn uttale - Li. Hvor vil engelsk være om 10-20 år? Hvorfor er engelsk et verdensspråk? Torsdag 13. mars 2008. Hvor vil engelsk være om 10-20 år? Har dere noen gang tenkt over at nesten alle sangene som blir produsert, er på engelsk? At de fleste onlinespill er på engelsk? Det er selvfølgelig en grunn til at det er slik. Engelsk dø ut. Så når man setter seg i perspektiv, vil engelsken være sånn ca som den er nå. Vi har s...
oynordisk.blogspot.com
Øynordisk: Jørgen-Frantz Jacobsen
http://oynordisk.blogspot.com/2008/03/jrgen-frantz-jacobsen.html
Tirsdag 11. mars 2008. Frimerke av Jørgen-Frantz Jacobsen. Romanen "Barbara" ble utgitt året etter hans død og ble gitt ut på mange forskjellige språk blant annet Færøysk, Gresk, Spansk, Slovensk og Polsk. Legg inn en kommentar. Abonner på: Legg inn kommentarer (Atom). Norge - et flerspråklig samfunn. Norrønt - språk og litteratur. Grunnen til ulikheten mellom skandinavisk og øynor.
oynordisk.blogspot.com
Øynordisk: Grunnen til ulikheten mellom skandinavisk og øynordisk
http://oynordisk.blogspot.com/2008/03/grunnen-til-ulikheten-mellom.html
Tirsdag 11. mars 2008. Grunnen til ulikheten mellom skandinavisk og øynordisk. Mangelen på kontakt mellom Skandinavia og de nordiske øysamfunnene i vest gjør at islandsk og færøysk er et fremmed språk for oss i dag. Da det ble snakket norrønt på 1200-tallet var det ingen språkproblemer mellom Skandinavia og de øynordiske språkene. Innenfor Skandinavia har det vært stor kontakt siden den norrøne tiden, slik at endringene i språkene har vært det samme. Legg inn en kommentar. Norge - et flerspråklig samfunn.
oynordisk.blogspot.com
Øynordisk: Færøyenes nasjonalsang
http://oynordisk.blogspot.com/2008/03/grunnen-til-ulikhten-mellom.html
Torsdag 6. mars 2008. Tú alfagra land mítt. Tú alfagra land mítt,. Á vetri so randhvítt,. Á sumri við logn,. Tú tekur meg at tær. So tætt í tín favn. Tit oyggjar so mætar,. Gud signi tað navn,. Sum menn tykkum góvu,. Tá teir tykkum sóu. Ja, Gud signi Føroyar, mítt land! Hin roðin, sum skínur. Á sumri í líð,. Hin ódnin sum tínir. Mangt lív vetrartíð,. Og myrkrið, sum fjalir. Mær bjartasta mál,. Og ljósið, sum spælir. Mær sigur í sál:. Alt streingir, ið tóna,. Sum vága og vóna,. Eg nígi tí niður.
oynordisk.blogspot.com
Øynordisk: Språkpurisme og avløserord
http://oynordisk.blogspot.com/2008/03/sprkpurisme-og-avlserord.html
Tirsdag 11. mars 2008. Språksamfunnene i sterk motsetning til Danmark som har importert mange engelske ord de siste ti årene. Er i dag fullt og helt på færøysk. Squash – skvass. Helikopter – þyrla. Psykiatri – geðlæknisfræði. Datamskin – tölva. CD – fløga. Pacemaker – kvikil. Kilde: www.språkrådet.no. Legg inn en kommentar. Abonner på: Legg inn kommentarer (Atom). Norge - et flerspråklig samfunn. Norrønt - språk og litteratur. Grunnen til ulikheten mellom skandinavisk og øynor.
oynordisk.blogspot.com
Øynordisk: Islandsk og norrønt
http://oynordisk.blogspot.com/2008/03/islandsk-og-norrnt.html
Fredag 14. mars 2008. Det islandske skriftspråket har endret seg lite fra det norrøne skriftspråket, og islendinger har ikke noe større problemer med å forstå og lese de gamle sagaene. Uttalen har derimot endret seg så mye i fra 1200-tallet at de ville ha store problemer med å forstå hverandre. Mye av grammatikken er bortimot uendret fra norrønt tid. Derfor er islandsk et av de mest gammeldagse språkene i Europa. Vil du lære mer om islandsk og norrøn grammatikk bør du besøke denne. Legg inn en kommentar.
tlmj.blogspot.com
Dialekter og sosiolekter: Dette kommer etter hvert
http://tlmj.blogspot.com/2008/02/dette-kommer-etter-hvert.html
Torsdag 28. februar 2008. Dette kommer etter hvert. I denne bloggen vil du etter hvert finne informasjon om dialekter og sosiolekter. Vi vil prøve så godt vi kan til å få dette til å bli en informativ side. Dette regner vi med å ta med:. Hva er en dialekt? Hva er en sosiolekt? Hvilke forskjellige dialekter har vi? Hvordan oppstår en dialekt og en sosiolekt? 2 februar 2011 kl. 12.59. Legg inn en kommentar. Abonner på: Legg inn kommentarer (Atom). Norge, et flerspråklig samfunn. Norrønt, språk og litteratur.