itranslatesongs.blogspot.com
I Translate Songs.: gennaio 2013
http://itranslatesongs.blogspot.com/2013_01_01_archive.html
Traduco Canzoni. Bringing foreign words to Italian ears. Lunedì 14 gennaio 2013. Ci siamo trasferiti su Wordpress. Come da titolo, ci siamo trasferiti su Wordpress. Perché, chiederete voi. Perché guardate che figo che é, con le immaginine e le introduzioncine e tutte quelle cose lì. D'ora in poi aggiornerò solo il nuovo blog e la pagina Facebook. Questo resta chiaramente aperto finché non imparo come si fanno i redirect. Sono un po' un babbo informatico, che ci volete fare. Tanto amore a tutti.
nanalsd.wordpress.com
Contatti: – InCaosinataMente.
https://nanalsd.wordpress.com/contatti
Condividi su Facebook (Si apre in una nuova finestra). Clicca per condividere su Twitter (Si apre in una nuova finestra). Clicca per condividere su Tumblr (Si apre in una nuova finestra). Clicca per condividere su Google (Si apre in una nuova finestra). Condividi su Facebook (Si apre in una nuova finestra). Clicca per condividere su Twitter (Si apre in una nuova finestra). Clicca per condividere su Tumblr (Si apre in una nuova finestra). Clicca per condividere su Google (Si apre in una nuova finestra).
nanalsd.wordpress.com
Cose strane. – InCaosinataMente.
https://nanalsd.wordpress.com/cose-strane
È il modo in cui ho rinominato una cartella sul mio piccì. Vi capita mai di sentire il bisogno fisico di vomitare parole senza un vero filo logico? Spazio-temporalmente parlando, al di fuori di tutto. Che hanno vita propria, ma che non hanno un posto in cui viverla, prive di habitat, un po’ come me, come te, come noi-voi-essi e non dimentichiamoci ella ed egli, quando ci sentiamo fuori luogo, non capiti. Il punto è che molte di queste. Non so quando e per quanto le posterò. Clicca per condividere su Tumb...
nanalsd.wordpress.com
Diet! – InCaosinataMente.
https://nanalsd.wordpress.com/diet
Di seguito, troverete tutti i post del mio personalissimo percorso a ritroso, contro i chili di troppo che mi porto appresso da non si sa quanto! Magari possono essere d’ispirazione per qualcuno, magari no. Fatto sta che c’ho bisogno proprio di vederli qui, così che ogni tanto, soprattutto quando sento di mollare tutto, posso trovarli subito e vedere che i progressi ci sono sempre stati, e speriamo continuino ad esserci! Condividi su Facebook (Si apre in una nuova finestra). Scrivi qui il tuo commento.
nanalsd.wordpress.com
nanalsd – InCaosinataMente.
https://nanalsd.wordpress.com/author/nanalsd
We’re the same numb and it brings our knees to the earth. We’re the same numb and it brings our knees to the earth. Esisteranno degli scrittori felici? Condividi su Facebook (Si apre in una nuova finestra). Clicca per condividere su Twitter (Si apre in una nuova finestra). Clicca per condividere su Tumblr (Si apre in una nuova finestra). Clicca per condividere su Google (Si apre in una nuova finestra). Pensare che vivresti benissimo anche senza. Pensare che vivresti benissimo anche senza. 11 Cose che ho ...
itranslatesongs.blogspot.com
I Translate Songs.: giugno 2011
http://itranslatesongs.blogspot.com/2011_06_01_archive.html
Traduco Canzoni. Bringing foreign words to Italian ears. Mercoledì 15 giugno 2011. James Blake - James Blake (2011). 2 The Wilhelm Scream. 3 I Never Learnt to Share. 6 Limit to Your Love. 7 Give Me My Month. 8 To Care (Like You). 9 Why Don't You Call Me. Si prendono cura di me. Quando gli incroci chiamano. Si prendono cura di me. Quando gli incroci chiamano. Figlio unico, abbi cura. Cadere là, giocando. Si prendono cura di me. Quando gli incroci chiamano. Si prendono cura di me. Figlio unico, abbi cura.
itranslatesongs.blogspot.com
I Translate Songs.: aprile 2011
http://itranslatesongs.blogspot.com/2011_04_01_archive.html
Traduco Canzoni. Bringing foreign words to Italian ears. Lunedì 4 aprile 2011. Death Cab for Cutie - Narrow Stairs (2008). 1 Bixby Canyon Bridge. 2 I Will Possess Your Heart. 6 You Can Do Better Than Me. 8 Your New Twin Sized Bed. 10 Pity and Fear. 11 The Ice Is Getting Thinner. 1 IL PONTE SUL BIXBY CANYON (Bixby Canyon Bridge). Scendevo sui sassolini di un polveroso crinale. Sotto il ponte che attraversa il Bixby Canyon. Finché, alla fine, giunsi. Nel luogo dove la tua anima era morta. Devi passare del ...
itranslatesongs.blogspot.com
I Translate Songs.: novembre 2012
http://itranslatesongs.blogspot.com/2012_11_01_archive.html
Traduco Canzoni. Bringing foreign words to Italian ears. Martedì 27 novembre 2012. Traduzione: Daughter - The Wild Youth EP (2011). Mi sono ubriacata di nuovo e ho causato incidenti. Oh, non sei un amico – non sei nulla. Penso che dovrei avere un po’ più di confidenza. In me stessa – nella mia pelle. Portami, portami a casa. Portami, portami a casa. Perché tra queste quattro mura non ho la minima opportunità,. E lui non mi riconosce più. Le fiamme spente non dovrebbero mai riaccendersi,. Non dirò nulla,.
SOCIAL ENGAGEMENT