tradulincafe.com
tradulincafe: Welcome
Where people connect languages. Benvenuto al Tradulin Café. Tradulin Café è un progetto che nasce dalla voglia di un gruppo di amici di condividere la passione per le lingue straniere. Se anche tu ti ritrovi con i tuoi amici a ridere e scherzare sui mille misunderstanding davanti a un caffè nel pomeriggio, se arrivato sulla pagina giusta! Tradulin, non si può veramente definire un blog o un forum, ma ci piace pensare che sia un caffè, un punto di ritrovo. Sei un appassionato di lingue straniere?
tradulingo.com
Tradulingo.com - Language Services
For further information please contact info@tradulingo.de.
tradulingu.com
Inicio
Centro de Enseñanza de Idiomas. Gabinete de Traducción e Interpretación. Este sitio usa cookies y tecnologías similares. Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más. Una cookie es un fichero que se descarga en el dispositivo del usuario al acceder a determinadas páginas web para almacenar y recuperar información sobre la navegación que se efectúa desde dicho equipo. Es importante destacar que el uso de cookies no proporciona datos personales del usuario.
tradulinguas-elearning.com
Tradulínguas E-Learning
Ir para o conteúdo principal. Utilizador não identificado. ( Entrar. Curso de Tradução Jurídica ES/PT - Direito das Sociedades Comerciais I - 2ª edição. Curso de Tradução em Imagiologia Médica EN/PT - 2ª edição. Curso de Tradução Jurídica ES/PT Direito das Sociedades Comerciais I - 2ª Edição. Curso de Introdução à Terminologia Jurídica em Arbitragem - I - EN/PT. Curso de Tradução Jurídica - Contratos II - (EN/PT). Curso de Introdução à Terminologia Jurídica na Indústria Petrolífera I EN/PT. Esta iniciati...
tradulinguas.com
Tradulinguas – Translations and education
CTE – Mercados Financeiros. CTM – Ensaios clinicos. CTJ – Contratos II. CTJ – Contratos I. Conference on Health Sciences. Conference on Health Sciences. CTE – Mercados Financeiros. CTM – Ensaios clinicos. CTJ – Contratos II. CTJ – Contratos I. Conference on Health Sciences. Conference on Health Sciences. Learn everything you can, anytime you can, from anyone you can. There will always come a time when you will be grateful you did.". Sarah Caldwell, 1924 2006, Encenadora e maestrina norteamericana.
tradulink.com
TRADULINK es una consultoría lingüística, traducción e interpretación.
TRADULINK es una consultoría lingüística, que ofrece distintos servicios relacionados con los campos de la traducción y la interpretación. Fue fundada hace varios años por María del Consuelo Miquel Cortés. Tweets por el @tradulink. GÓMEZ SÁNCHEZ 541, OF. 204, MIRAFLORES, LIMA. Todos los Derechos Reservados 2015 TraduLink.
tradulis.com
Tradulis
TRADULIS, votre passerelle vers l'international. Bienvenue sur le site de TRADULIS. Vous avez besoin de traduire un document en français, anglais ou allemand? Vous désirez obtenir un travail de qualité, en toute confidentialité? Vous recherchez un traducteur réactif et sérieux? Vous souhaitez avoir une relation directe avec le traducteur, sans intermédiaire et sans frais d'agence de traduction? Alors, faites appel à TRADULIS. Une traductrice à votre service! 5ter rue du Vicomte de Turenne.
traduliterata.wordpress.com
TRADULITERATA | Un espacio de Traducciones y Literatura
Un espacio de Traducciones y Literatura. Julio 27, 2008 por Karina. Traduliterata es un espacio que ofrece distintos servicios relacionados con la traducción, la literatura, los idiomas y la escritura. Nuestra propuesta se basa en ofrecer variados servicios de acuerdo a las necesidades de nuestros clientes, manejándonos con absoluta responsabilidad y profesionalismo. 8220;El lector, lo que hace al leer, es ver al escritor de smoking. El traductor, en cambio, lo ve en pijama”. Luvina – Juan Rulfo. Glosari...
tradulix.ch
tradulix Übersetzen Uebersetzer traduction traduccion
Achtung. Diese Seite ist f r eine Darstellung mit Frames optimiert. Kommunikation ist alles andere als einfach und Verstehen und Missverstehen liegen oft schon in der Muttersprache eng beieinander. Um einiges schwieriger ist es aber, wenn wir uns mit einer uns fremden Sprache herumschlagen müssen. Christine fahrni übersetzungen. Nicht erst den Umweg über eine Agentur machen. Textüberarbeitung / Textgestaltung (Layout). Korrekturlesen und Nachbearbeiten ihrer Texte (Windows-Office). CH - 3600 Thun. Je nac...
tradulo.com
Tradulo, Translation Interpretating Redaction Information monitoring
Our website offers a collaborative interface as well as links, language and practical resources which we hope, might be of help to customers and visitors.
traduloc.com
TRADULOC :: BUB Sprachendienste --- Translations, Software Localization, Intercultural Consulting
TRADULOC : BUB - Sprachendienste. Rüdiger Bub - Kommunikations-Programmierer (SIEMENS) - Staatl. geprüfter Übersetzer für Urdu - Mitgl. BDÜ, DMG. Translations Software Localization Text Services Intercultural Consulting. Since 1996 we have been providing language services to industry and trade, science, and culture, serving customers in Germany, Europe and the United States. To obtain an authentic translation of professional quality, it is strongly advised to only translate into one's mother-tongue, and ...
SOCIAL ENGAGEMENT