translations.buckens.com translations.buckens.com

translations.buckens.com

Media translations French – English, Brussels – Belgium

Media translations French – English, Brussels – Belgium. Literary manual translations – Software is still far away from humans. B and A translations services. B and A provides non-machine translations that respect the integrity of the literary content of original documents. Most of our translations are from French to English, which is in line with current globalization trends. Spent 30 years in the US and is an accomplished author. His mother tongue is French, but he thinks spontaneously in English.

http://translations.buckens.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR TRANSLATIONS.BUCKENS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

April

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Wednesday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.6 out of 5 with 5 reviews
5 star
1
4 star
1
3 star
3
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of translations.buckens.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

3 seconds

CONTACTS AT TRANSLATIONS.BUCKENS.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Media translations French – English, Brussels – Belgium | translations.buckens.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Media translations French – English, Brussels – Belgium. Literary manual translations – Software is still far away from humans. B and A translations services. B and A provides non-machine translations that respect the integrity of the literary content of original documents. Most of our translations are from French to English, which is in line with current globalization trends. Spent 30 years in the US and is an accomplished author. His mother tongue is French, but he thinks spontaneously in English.
<META>
KEYWORDS
1 welcome
2 about us
3 our fees
4 publications
5 websites samples
6 tips
7 français
8 the principal
9 b&a translations@buckens fr
10 coupons
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
welcome,about us,our fees,publications,websites samples,tips,français,the principal,b&a translations@buckens fr
SERVER
Apache
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Media translations French – English, Brussels – Belgium | translations.buckens.com Reviews

https://translations.buckens.com

Media translations French – English, Brussels – Belgium. Literary manual translations – Software is still far away from humans. B and A translations services. B and A provides non-machine translations that respect the integrity of the literary content of original documents. Most of our translations are from French to English, which is in line with current globalization trends. Spent 30 years in the US and is an accomplished author. His mother tongue is French, but he thinks spontaneously in English.

INTERNAL PAGES

translations.buckens.com translations.buckens.com
1

Publications | Media translations French – English, Brussels – Belgium

http://translations.buckens.com/publications

Media translations French – English, Brussels – Belgium. Literary manual translations – Software is still far away from humans. Method and Apparatus for Detection of Targets in an Interrogation Zone. Inventor: Pierre F. Buckens, Louvain-La-Neuve, Belgium. Assignee: Knogo Corporation, Hicksville, NY. US Patent 4,623,877. European Patent 0 130 286. Brazilian Patent 840 2596. Counting Linearity of Si(Li) Detector Systems: Real-Time Compensation at. High Counting Rates for X-Ray Diffractrometry.

2

Websites samples | Media translations French – English, Brussels – Belgium

http://translations.buckens.com/new-samples

Media translations French – English, Brussels – Belgium. Literary manual translations – Software is still far away from humans. Brussels, Belgium - ( 32) 492 398 503. Site design by B&A.

3

Links (ongoing) | Media translations French – English, Brussels – Belgium

http://translations.buckens.com/interesting-links-ongoing

Media translations French – English, Brussels – Belgium. Literary manual translations – Software is still far away from humans. French and English idioms, spelling and various related links/info. A funny video about common mistakes. British and American spelling. UK / US difference in successfull /successful. The author is right, the correct spelling is. But, on the other hand, the other correct spelling. Leads to the confusion). Program vs. Programme. In the US always. In the UK always. 8221; in France.

4

Our fees | Media translations French – English, Brussels – Belgium

http://translations.buckens.com/typical-fares

Media translations French – English, Brussels – Belgium. Literary manual translations – Software is still far away from humans. Our basic fee is $ 0.13/word for general content delivered in computer readable format, and with no custom formatting. Computer-unreadable PDF files, photocopies, faxes, hand-written documents and contents of specialized nature will carry higher fees. Specialized proof -reading will also carry an extra fee. Brussels, Belgium - ( 32) 492 398 503. Site design by B&A.

5

About us | Media translations French – English, Brussels – Belgium

http://translations.buckens.com/about-us

Media translations French – English, Brussels – Belgium. Literary manual translations – Software is still far away from humans. The principal of B&A grew up in Belgium and his mother-tongue is French. His elementary and secondary education included classical Greek and Latin, Dutch, English and German. He graduated in Electronic Engineering in 1977 and, in 1995, earned a degree in Executive Business Management from the AEA/Stanford University School of business. Please peruse his personal website. Est le ...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

5

OTHER SITES

translations.blog.hu translations.blog.hu

translations

Külföldi számok magyar fordításai. Külföldi számok magyar fordításai. Ahol a férfi az úr a háznál - Gyereknap Tunéziában. Télből nyárba vándorlunk ismét: ezen a héten Afrikába megyünk, még pedig Tunéziába. Itt gyereknaposok a gyerekek január 11-én. 200911.19. 23:47 audreyka1988(translations). Egy újabb nyári nap. De haza akarok menni. Lehet hogy emberek millióival vagyok körbevéve. Mégis egyedül érzem magam. És megőriztem az összes levelet amit neked írtam. Mindegyik egy két soros. De haza akarok menni.

translations.blogfa.com translations.blogfa.com

ترجمه آنلاین | فارسی به انگلیسی

Xperience in the Academic Translation. Quick, highly accurate and affordable translation . موسسه توس با شماره ثبت ۱۶۱ - با سابقه ترجمه مترجمان مجرب با دو و نیم دهه تجربه. کتابخانه دیجیتال (با همکاری انتشارات رایانه پرداز). ورود به مرکز تخصصی. ترجمه فارسی به انگلیسی. ترجمه آنلاین فارسی به انگلیسی. تنها مرکز خدمات ترجمه فارسی به انگلیسی تحصیلات تکمیلی : ارشد و دکتری. ارائه خدمات ترجمه فارسی به انگلیسی مقاطع ارشد و دکتری در رشته های مختلف دانشگاهی با خدمات فوری/پکیج های مرحله ای و . ترجمه فارسی به انگلیسی.

translations.blox.pl translations.blox.pl

O językach i tłumaczeniu

O językach i tłumaczeniu. Wtorek, 20 grudnia 2016. Dodaj komentarz ». Piątek, 08 lipca 2016. Kaligrafia i wieczne pióro do kaligrafii. Od długiego czasu nosze się z zakupem takiego pióra by uczyć się kaligrafii. Dodaj komentarz ». Może by to zdać? Dodaj komentarz ». Piątek, 01 stycznia 2016. Felicem, faustum, faventem annum novum MMXVI! Dodaj komentarz ». Niedziela, 09 sierpnia 2015. Polonistyka to dno, a humanista to idiota. Myśląc Inaczej, odc. 4. Polecam też cały kanał polonistki. I tu kontynuuje naukę.

translations.bookfoundation.hu translations.bookfoundation.hu

BookFinder - Főoldal

160; •. 160; •. Üdvözöljük a Magyar irodalmi művek fordításai adatbázis oldalain! Az adatbázis törzsanyagában az 1945 óta napjainkig, elsősorban külföldön megjelent, magyarból fordított, szépirodalmi jellegű könyveket tartalmazza, de szerepelnek benne a tudomásunkra jutott korábbi, illetve Magyarországon megjelent fordítások is. Az adatbázis 7111 fordításon alapul, ezeket rendezi azután a megjelent könyvekbe. A szerző és a mű címe mellett a fordítás címére és az idegennyelvű könyv címére külön is...

translations.bright-and-sparkling.co.uk translations.bright-and-sparkling.co.uk

Преводачески Услуги | Преводи и легализация Лондон

ПИСМЕНИ ПРЕВОДИ И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА ДОКУМЕНТИ. ПИСМЕНИ ПРЕВОДИ И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ НА ДОКУМЕНТИ. Писмени и устни преводи и легализация на документи от и на английски език. Попълване на документи за пребиваване на български граждани в UK. Индивидуално обучение на лица от всички възрастови групи! Групово обучение на лица от всички възрастови групи! Свържете се с нас. Вашите коментари и отзиви за извършените услуги. Има ли все още глашатаи? Април 04 2017 BY Danni. Има ли нещо общо между задръстване и конфитюр?

translations.buckens.com translations.buckens.com

Media translations French – English, Brussels – Belgium

Media translations French – English, Brussels – Belgium. Literary manual translations – Software is still far away from humans. B and A translations services. B and A provides non-machine translations that respect the integrity of the literary content of original documents. Most of our translations are from French to English, which is in line with current globalization trends. Spent 30 years in the US and is an accomplished author. His mother tongue is French, but he thinks spontaneously in English.

translations.ca translations.ca

www.Translations.CA

In-house Project Managers and Translators. Superior knowledge of Canadian/Québécois French. Over 20 years of experience. REQUEST A FREE QUOTE. Please enter your message here:. Of the world's leading Standards! Canada's CAN/CGSB-131.10-2008 Translation Services Standard. Europe's EN15038-2006 Translation Services Standard. Specializing in business communications for a variety of companies including Fortune 500 . CPG Consumer Packaged Good. Consumer Electronics and Appliances. Home Hardware and Houseware.

translations.cacert.org translations.cacert.org

CAcert Translations

This is the place where the CAcert. User interface is translated into various languages. Translators please subscribe to the translation mailing list. Need help with the system? Have a look at the documentation. The language you want to translate into is not yet available? Don't hesitate to contact the administrators. 2015-07-15 21:07 ( rumen. 2013-04-07 17:25 ( L10N. 2015-01-18 11:25 ( angurise. 2012-12-05 18:21 ( Neo@NHNG. 2013-09-30 23:06 ( nina. 2015-04-15 17:52 ( alkas. 2015-02-02 08:56 ( PReimers.

translations.chinesefaucets.com translations.chinesefaucets.com

chinesefaucets.com

Inquire about this domain.

translations.christianscience.com translations.christianscience.com

Translations | christianscience.com

Informal Translations from the Publications of The Christian Science Publishing Society. Translations are available in the following languages:. Asụsụ Igbo.

translations.civicrm.org translations.civicrm.org

Error 404 - page not found

Error 404 - page not found. The requested page does not exist. Maybe you want to visit civicrm.org.