vertalerij.nl
De VertalerijDe Vertalerij een netwerk van vakmensen die eigen specialisaties en talen inbrengen, met mij, Ine Willems, als aanspreekpunt en eindverantwoordelijke..
http://www.vertalerij.nl/
De Vertalerij een netwerk van vakmensen die eigen specialisaties en talen inbrengen, met mij, Ine Willems, als aanspreekpunt en eindverantwoordelijke..
http://www.vertalerij.nl/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Friday
LOAD TIME
0.3 seconds
PAGES IN
THIS WEBSITE
4
SSL
EXTERNAL LINKS
0
SITE IP
194.109.6.98
LOAD TIME
0.27 sec
SCORE
6.2
De Vertalerij | vertalerij.nl Reviews
https://vertalerij.nl
De Vertalerij een netwerk van vakmensen die eigen specialisaties en talen inbrengen, met mij, Ine Willems, als aanspreekpunt en eindverantwoordelijke..
De Vertalerij
http://www.vertalerij.nl/index.html
Was brillig, and the slithy toves. Did gyre and gimble in the wabe;. All mimsy were the borogoves. And the mome raths outgrabe. Lewis Carroll (1865) “Jabberwocky” uit. Et belang van een goede vertaling.
De Vertalerij
http://www.vertalerij.nl/pages/ref_overzicht.html
Een greep uit door mij vertaalde titels. Klik op de titel voor meer informatie. Adrienne Brodeur: Het Echte-Mannenkamp. Verschenen bij Sirene, in 2005). Clea Koff: De Bottenvrouw. Verschenen bij Sirene in 2004). Louisa Ermelino: De Gezusters Mallone. Verschenen bij Bzztoh in 2003). Paul Johnston: De Rode Griek. Verschenen bij Bzztoh in 2003). Mormel en de Mauwende Marskatten. Verschenen bij Kluitman in 2004). Asra Q. Nomani Eenzaam in Mekka. Verschenen bij Sirene in 2005). Te verschijnen bij Signature).
De Vertalerij
http://www.vertalerij.nl/pages/oververt.html
De Vertalerij
http://www.vertalerij.nl/pages/proddienst.html
De vertaling van fictie en non-fictie. Het uitvoeren van redactiewerkzaamheden en zetproefcorrecties. Juridische teksten; notariële documenten (beëdigd en onbeëdigd) voor onder meer advocatenkantoor Rompen te Eersel en particulieren. Civiel-)technische teksten voor onder meer Degussa Construction Chemicals Nederland B.V. te Oosterhout; Ahlmann Nederland B.V. te Ammerzoden; Provincie Noord-Brabant te ’s-Hertogenbosch. Handels-)correspondentie voor onder meer Food4 te Wageningen en particulieren.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
4
Vertaler - vertalingen tussen Fins, Nederlands en Engels
Webmaster Lucien den Arend, sculptor.
Vertaler beedigd Roemeens, traduceri autorizate Olandeza romana
Hallo mijn naam is Laura Rivas, ik ben beëdigd vertaler Roemeens. Ik ben ook voor de Tsjechische, Slowaakse en Romani taal. Ik ben in het bezit van een Wbtv nummer. Tolk en vertaler Roemeens. Traducator si interpret limba Romana Olanda. Een greep uit mijn vakbekwaamheden. Juridisch beëdigd vertalingen. Ik kan notariële akten, processtukken, juridisch adviezen en overeenkomsten vertalen. Voor. Een beëdigde vertaling bent u uiteraard ook aan het juiste adres bij mij. Monografieën en de opmaak daarvan.
Niederländisch-Deutsch Holländisch-Deutsch Übersetzer Dolmetscher
Wenst u uw klanten ook in het Duits te bereiken? Heeft u een Nederlandse vertaling nodig van een Duitse tekst? Dan bent u hier op de juiste plaats! Ik ben native speaker Duits en heb Nederlands en Algemene Taalkunde gestudeerd met in beide vakken een specialisatie op vertalen. Ik help u graag met uw talige uitdagingen! Tarieven: Voor verdere informatie en tarieven kunt u vrijblijvend contact opnemen via e-mail.
vertaler frans - vertalerfrans - Vertaalbureau Nederlands Frans / EngelsFrans - Dr Bruno Lagarrigue - Dr BPL Lagarrigue - meer dan 20 jaar ervaring -France Intermediaire - Nijmegen
Vertaler Frans Nederlands | Vertaler Frans-Nederlands en Nederlands-Frans bij AB-Translations
Waarom zaken doen met AB-Translations? AB-Translations is een vertaalbureau dat gespecialiseerd is in:. Vertalingen Frans-Nederlands, Nederlands-Frans. Revisie- en correctiewerkzaamheden van vertalingen Frans-Nederlands, Nederlands-Frans. Revisie- en correctiewerkzaamheden van Nederlandse teksten. Transcripties van in het Nederlands of Frans gesproken teksten. Gespecialiseerd in vertalingen Frans-Nederlands en Nederlands-Frans. Opgenomen in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Krijgt u nu 100.
De Vertalerij
Was brillig, and the slithy toves. Did gyre and gimble in the wabe;. All mimsy were the borogoves. And the mome raths outgrabe. Lewis Carroll (1865) “Jabberwocky” uit. Et belang van een goede vertaling.
Voor al uw vertalingen Italiaans, ook beedigde vertalingen Italiaans
If you can see this, your browser does not support frames. Please click the link below. Http:/ members.ziggo.nl/mirein.
Beëdigd vertaler en docent Pools - Nederlands, Zofia Hakkaart
Lessen & cursussen. Beëdigd vertaalster en docent. Europa is geopend. Mensen kunnen op dit moment eenvoudig reizen vanuit hun land naar een andere land binnen de EU. Hier zijn verschillende reden voor, bijv. werkgelegenheid, zaken, studie of om een partner voor hun leven te vinden. Dobra lektura na jesienne wieczory. Książka na jesienne wieczory. Wojciech Kuczok - wybitny pisarz młodego pokolenia Laureat Paszportu Polityki i nagrody literackiej Nike, Wojciech Kuczok ucieszył swoich czytelników napisaniem...
Vertalerpools - Małgorzata Szczypińska - home
Professional and creative translations, including certified translations in the fields of law, marketing, business and the service industry More. High-quality proofreading and editing of texts translated from Dutch into Polish in consultation with a Polish language expert More. Professional interpretation of conversations, negotiations and meetings More.
vertaler portugees