antoniotrevisanteixeira.blogspot.com
Language Education: Maio 2009
http://antoniotrevisanteixeira.blogspot.com/2009_05_01_archive.html
Reflections on language teaching and learning by a Brazilian teacher. Quarta-feira, 27 de maio de 2009. Burning down the house: Canagarajah’s views on Lingua Franca English. Canagarajah, A. Suresh. Lingua Franca English, Multilingual Communities, and Language Acquisition. Modern Language Journal. As form becomes less important than pragmatic strategies, error also receives a different significance in the context of LFE – error is a failure in communicating meaning, something that, according to the ...
antoniotrevisanteixeira.blogspot.com
Language Education: Are Americans afraid of living in a multilingual country?
http://antoniotrevisanteixeira.blogspot.com/2012/02/are-americans-afraid-of-living-in.html
Reflections on language teaching and learning by a Brazilian teacher. Quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012. Are Americans afraid of living in a multilingual country? Many students of English may be surprised to learn that the U.S. has no offcial language. The use of language is of course part of the "common law" but has never received a federal regulation. The movement in favor of English as the official U.S. language is not new but has aparently gained a new strengh. In the border city of San Luis.
antoniotrevisanteixeira.blogspot.com
Language Education: Global English and the CLT
http://antoniotrevisanteixeira.blogspot.com/2009/07/global-english-and-clt.html
Reflections on language teaching and learning by a Brazilian teacher. Domingo, 19 de julho de 2009. Global English and the CLT. I am posting the first of a series of reflections that try to assess the Communicative Language Teaching approach in face of English as the new lingua franca. In the field” of language teaching (Brown, 2001:42, emphasis added). Richards and Rodgers, 2001:172). As Rajagopalan reminds us,. See the second part of this discussion here. Brown, H. D. 2001. Teaching by Prin...Canagaraj...
antoniotrevisanteixeira.blogspot.com
Language Education: Native-speakerism
http://antoniotrevisanteixeira.blogspot.com/2010/07/native-speakerism.html
Reflections on language teaching and learning by a Brazilian teacher. Segunda-feira, 19 de julho de 2010. The position of the native speaker as a role model for the learner has as an obvious outcome the privileged position of the native-speaker teacher above the non-native one, an ideological construct that has been called native-speakerism. A dominant practice in the English teaching world market, native-speakerism is essentially discriminatory against non-English speaking individuals and cultures:.
antoniotrevisanteixeira.blogspot.com
Language Education: Agosto 2009
http://antoniotrevisanteixeira.blogspot.com/2009_08_01_archive.html
Reflections on language teaching and learning by a Brazilian teacher. Sábado, 1 de agosto de 2009. Preventing real communication in class. Patiently correction leaves us all alone. By The Killers and Lou Reed). The following excerpt is from an English class observed in a private language institute in Porto Alegre, Brazil, with eight 13-year old students. After complaining about the use of Portuguese by the students, the teacher addresses Paulo, who was the most talkative at that moment. 11 T: Ah. No.
antoniotrevisanteixeira.blogspot.com
Language Education: Global English and the CLT - part 2
http://antoniotrevisanteixeira.blogspot.com/2009/07/global-english-and-clt-part-2.html
Reflections on language teaching and learning by a Brazilian teacher. Sábado, 25 de julho de 2009. Global English and the CLT - part 2. This post is the second and final part of a reflection about the limitations of the Communicative Language Teaching concerning the present reality where English has become the new lingua franca. The fist part is here. What are the benefits of following such syllabus? Should we just follow what is assumed as necessary by an author, publisher or language institution? I liv...
antoniotrevisanteixeira.blogspot.com
Language Education: Julho 2009
http://antoniotrevisanteixeira.blogspot.com/2009_07_01_archive.html
Reflections on language teaching and learning by a Brazilian teacher. Sábado, 25 de julho de 2009. Global English and the CLT - part 2. This post is the second and final part of a reflection about the limitations of the Communicative Language Teaching concerning the present reality where English has become the new lingua franca. The fist part is here. What are the benefits of following such syllabus? Should we just follow what is assumed as necessary by an author, publisher or language institution? Simil...
tarakbr.blogspot.com
About me
http://tarakbr.blogspot.com/2008/08/about-me.html
Tarak BRAHMI is a teacher of English. Who has been teaching since 1999. Experience in teaching in IT-ready. Schools: using electronic classrooms,. Interactive boards, etc. Presented workshops for teachers in. Bahrain about using interactive boards. Holder of an International Computer. Other blogs: The Tunisian ELT Forum. Where else can you find me? Http:/ www.cucumis.org/members 1 u/profile p 191066.html. Http:/ www.italki.com/T002386815.htm. Http:/ educationat.gather.com/. Sharing files and documents:.
antoniotrevisanteixeira.blogspot.com
Language Education: Novembro 2011
http://antoniotrevisanteixeira.blogspot.com/2011_11_01_archive.html
Reflections on language teaching and learning by a Brazilian teacher. Segunda-feira, 28 de novembro de 2011. Quem é dono do inglês? Palestra em Porto Alegre. Welcome - Bem vindo. Welcome to my blog. In case you feel like leaving a comment, don't be shy! Feel yourself at home! Visualizar meu perfil completo. Minha lista de blogs. A Walk in the WoRds. Writing, Writing, Writing. Tunisian English Teaching Forum. Rachel's English: An interesting website to check. Virtual Staffroom for EFL Teachers.
antoniotrevisanteixeira.blogspot.com
Language Education: Not much of a help
http://antoniotrevisanteixeira.blogspot.com/2012/10/not-much-of-help.html
Reflections on language teaching and learning by a Brazilian teacher. Quinta-feira, 4 de outubro de 2012. Not much of a help. Correction is part of teaching but sometimes it can just make things worse. Many thanks to Married to the Sea. 25 de dezembro de 2014 21:30. Reading this article was an experience. I enjoyed all the information you provided and appreciated the work you did in getting it written. You really did a lot of research. 8 de março de 2016 01:03. Assinar: Postar comentários (Atom).