mobile-dictionary.reverso.net
Mobile Wörterbuch | Reverso
http://mobile-dictionary.reverso.net/de
Reverso Context Mobile app. Das mobile Reverso Wörterbuch erlaubt Ihnen Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Sprachen (Englisch, Spanisch, Italienisch, Arabisch, Hebräisch ) direkt auf Ihrem Smartphone zu übersetzen. Geben Sie Ihren Text ein und erhalten Sie umgehend die Übersetzungen aus den Wörterbüchern, Anwendungsbeispiele im Kontext, von der Reverso Community hinzugefügte Wörter und Ausdrücke und in manchen Fällen auch die Definition und die Synonyme. Softissimo Inc. 2006-2016.
mobile-dictionary.reverso.net
Reverso: dicionário para celular
http://mobile-dictionary.reverso.net/pt
Reverso Context Mobile app. Descubra expressões francesas com. Com o dicionário Reverso para dispositivos móveis você tem acesso a várias referências incluindo o dicionário Collins diretamente do seu smartphone. Você pode pesquisar para traduzir e buscar definições em inglês, francês, italiano, chinês, árabe, espanhol, russo, japonês e alemão. Acesso à versão desktop. Softissimo Inc. 2006-2016.
mobile-dictionary.reverso.net
Dizionario Reverso per smartphone
http://mobile-dictionary.reverso.net/it
Reverso Context Mobile app. Scopri le espressioni francesi con. Il dizionario Reverso per smartphone ti consente di tradurre parole ed espressioni in diverse lingue (inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, russo, cinese, giapponese, arabo, e italiano). Accedi alla versione desktop. Softissimo Inc. 2006-2016.
mobile-dictionary.reverso.net
Diccionario para celular | Reverso
http://mobile-dictionary.reverso.net/es
Reverso Context Mobile app. Descubre las expresiones en francés con. Con el diccionario Reverso para celular puedes traducir palabras y expresiones en inglés, francés, italiano, chinés, árabe y buscar definiciones en inglés, francés, español. Sitio en pantalla completa. Softissimo Inc. 2006-2016.
dolmetscher-berlin.blogspot.com
Dolmetscher-Berlin: Impressum
http://dolmetscher-berlin.blogspot.com/p/impressum.html
ÜBERSETZEN IST HANDWERK, DOLMETSCHEN IST MUNDWERK. I S d § 5 Telemediengesetz (TMG) / verantwortlich für den Inhalt nach § 55 Abs. 2 RStV. D-12047 Berlin caroline[at]adazylla.de. Texte und Bilder des Dolmetscher-Weblogs sind durch das deutsche Urheberrecht geschützt. Das Kopieren dieser Website, auch auszugsweise, ist untersagt. Urheberin bzw. Inhaberin der einfachen Internet-Nutzungsrechte ist, soweit nichts anderes vermerkt, die Autorin. Kabine, Kino, Konferenz (und Kanzler) . Profil bei crew united.
dolmetscher-berlin.blogspot.com
Dolmetscher-Berlin: Mediendolmetscher
http://dolmetscher-berlin.blogspot.com/2015/07/mediendolmetscher.html
ÜBERSETZEN IST HANDWERK, DOLMETSCHEN IST MUNDWERK. Dienstag, 28. Juli 2015. Bienvenue, herzlich willkommen! Sie lesen hier im Blog einer Dolmetscherin und Übersetzerin für die französische Sprache, die für Politik, Wirtschaft, Kultur und Bildung tätig ist. Ückblick, 2. Teil, diesmal nicht nur auf die abgelaufene Saison. Regelmäßig dolmetsche ich für Medien, allerdings bislang noch schwerpunktmäßig im Hörfunk. Denn in meinem ersten Berufsleben war ich Rundfunkjournalistin. Wer im Radio kommentiert, sch...
tisserant.org
Alain Tisserant - mes liens preferes
http://tisserant.org/home/liens.html?PHPSESSID=3ae413ad784dab63558d98d4330dcfb2
Des newsletters, un choix forcément subjectif. Newsletter mensuelle concernant la vie et l'intelligence artificielle vues sur les plans politiques et philosophiques. Excellente lettre hebdomadaire d'information bien documentée, éditée par le sénateur Trégouët. Internet Actu ,. Une veille sur internet et l'impact des technologies de l'information. Les expressions de la langue française décortiquées avec subtilité et ironie, c'est souvent étonnant. Le Journal du Net. Les mots ont un sens. Le site du jour.
dolmetscher-berlin.blogspot.com
Dolmetscher-Berlin: Bonjour !
http://dolmetscher-berlin.blogspot.com/p/bonjour.html
ÜBERSETZEN IST HANDWERK, DOLMETSCHEN IST MUNDWERK. Wenn Sie Fragen zu unserem Beruf haben, zögern Sie bitte nicht, sie hier oder per Mail zu stellen; wir versuchen dann in möglichst kurzer Zeit darauf zu antworten. Viel Spaß beim Lesen! Freundlich grüßt: Caroline Elias. Kabine, Kino, Konferenz (und Kanzler) . DOLMETSCHER IN BERLIN, PARIS UND ANDERSWO. Caroline Elias, 49(0)172 499 8902, caroline[at]adazylla.de. Profil bei crew united. Site en français, mais pas la version française du texte. Wir übersetze...
dolmetscher-berlin.blogspot.com
Dolmetscher-Berlin: Credo
http://dolmetscher-berlin.blogspot.com/p/credo_6156.html
ÜBERSETZEN IST HANDWERK, DOLMETSCHEN IST MUNDWERK. Für mich beschreiben die Worte "Dolmetschen" und "Übersetzen" zwei Facetten ein- und derselben Haltung: Ich übertrage von einer Sprache, von einer Welt in die andere, und versuche das möglichst so zu machen, dass der Empfänger aufgrund der eigenen Erfahrung alles verstehen kann. Das bedeutet, dass ich oft "transponieren" muss, als wären die gesprochenen oder geschriebenen Worte Töne einer Melodie. Mich belebt die Vielfalt meiner Arbeitsmöglichkeiten, wob...
SOCIAL ENGAGEMENT