mastraduvisual.com mastraduvisual.com

mastraduvisual.com

Máster en Traducción Audiovisual

0034) 954 22 37 16 - Dirección. 0034) 954 61 98 04 - Tutorías. 0034) 954 22 37 16 - Administración Técnica. C/ Puerta de Jerez, 4. CP: 41001 Sevilla (España).

http://www.mastraduvisual.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR MASTRADUVISUAL.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

January

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Monday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.3 out of 5 with 8 reviews
5 star
1
4 star
2
3 star
4
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of mastraduvisual.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.9 seconds

FAVICON PREVIEW

  • mastraduvisual.com

    16x16

  • mastraduvisual.com

    32x32

  • mastraduvisual.com

    64x64

  • mastraduvisual.com

    128x128

  • mastraduvisual.com

    160x160

  • mastraduvisual.com

    192x192

  • mastraduvisual.com

    256x256

CONTACTS AT MASTRADUVISUAL.COM

Organization Street...... C/ Castillo de Utrera, num. 5, 3B

Organizat●●●●●●●●●y..... ES

34.6●●●●8254
5744●●●●9657

View this contact

Administrative Street.... C/ Castillo de Utrera, num. 5, 3B

Administr●●●●●●●●●try... ES

34.6●●●●8254
5744●●●●9658

View this contact

Technical Street......... C/ Averroes, 6, planta 3, mod.10 Edificio EuroSevilla

Technical●●●●●●●●●...... ES

34.9●●●●1833

View this contact

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
n/a
UPDATED
2014 June 13
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

NAME SERVERS

1
ns1.cw02.com.es
2
ns2.cw02.com.es

REGISTRAR

ACENS TECHNOLOGIES, S.L.U.

ACENS TECHNOLOGIES, S.L.U.

WHOIS : whois.interdomain.net

REFERRED : http://www.interdomain.es

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Máster en Traducción Audiovisual | mastraduvisual.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
0034) 954 22 37 16 - Dirección. 0034) 954 61 98 04 - Tutorías. 0034) 954 22 37 16 - Administración Técnica. C/ Puerta de Jerez, 4. CP: 41001 Sevilla (España).
<META>
KEYWORDS
1 english
2 español
3 deutsch
4 français
5 italiano
6 inicio
7 bases
8 módulos y profesorado
9 inscripción
10 modalidad a distancia
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
english,español,deutsch,français,italiano,inicio,bases,módulos y profesorado,inscripción,modalidad a distancia,modalidad presencial,prácticas en empresas,mastradu@lenguasmodernas com,entidades colaboradoras
SERVER
Apache
POWERED BY
PleskLin
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Máster en Traducción Audiovisual | mastraduvisual.com Reviews

https://mastraduvisual.com

0034) 954 22 37 16 - Dirección. 0034) 954 61 98 04 - Tutorías. 0034) 954 22 37 16 - Administración Técnica. C/ Puerta de Jerez, 4. CP: 41001 Sevilla (España).

INTERNAL PAGES

mastraduvisual.com mastraduvisual.com
1

Máster en Traducción Audiovisual

http://www.mastraduvisual.com/es/modalidad-a-distancia.php

El programa académico correspondiente a la modalidad a distancia (on-line) del XIII Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje se desarrolla mediante la realización de dos fases, una fase formativa y una fase práctica. Véase:. I FASE FORMATIVA (45 créditos). 1 SUBTITULACIÓN Y DOBLAJE: FUNDAMENTOS TEÓRICOS. Prof Frederic Chaume (Univ. Jaume I). Dra María José Chaves (Univ. Huelva). Dra Laura Santamaría (Univ. Autónoma Barcelona). D Ivars Barzdevics (Traductor Profesional).

2

Máster en Traducción Audiovisual

http://www.mastraduvisual.com/es/bases.php

1 EL MÁSTER EN TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL. El XIII Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje es un título propio de la Universidad de Cádiz organizado por el Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD) y el Instituto de Lingüística Aplicada (ILA) de la Universidad de Cádiz. Los objetivos fundamentales del XIII Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje son los siguientes:. Ofrecer al titulado universitario una formación detallad...

3

Máster en Traducción Audiovisual

http://www.mastraduvisual.com/es/practicas-en-empresas.php

En relación con las empresas indicadas a continuación, los posibles acuerdos de prácticas concertados para nuestros estudios y consiguiente asignación al alumnado serán gestionados directamente por la Dirección de los Estudios de forma coordinada con las empresas concertadas, por lo que rogamos que en caso de tener interés en entablar contacto con cualquiera de ellas, diríjase por favor, no a la empresa, sino al Departamento de Gestión de Prácticas (954619804 / practicas@lenguasmodernas.com).

4

Máster en Traducción Audiovisual

http://www.mastraduvisual.com/es/formulario.php

Nombre (First Name / Vorname / Prénom / Nome). Apellidos (Surname / Nachname / Nom / Cognome). Modalidad estándar (2 años - Bienio 2016/2018). Modalidad condensada (1 año - Curso 2016/2017). 4 Lengua materna del alumno. En caso de que esta sea diferente a una de las lenguas disponibles, podrá seleccionar la lengua preferente. 5 Lenguas de trabajo. Recomendamos que la lengua de llegada se corresponda, a ser posible, con la lengua materna del alumno. De partida (desde la que se traduce).

5

Máster en Traducción Audiovisual

http://www.mastraduvisual.com/es/modalidad-presencial.php

El programa académico correspondiente a la modalidad presencial del XIII Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje se desarrolla mediante la realización de dos fases, una fase formativa y una fase práctica. Véase:. I FASE FORMATIVA (45 créditos). 1 SUBTITULACIÓN Y DOBLAJE: FUNDAMENTOS TEÓRICOS. Prof Frederic Chaume (Univ. Jaume I). Dra María José Chaves (Univ. Huelva). Dra Laura Santamaría (Univ. Autónoma Barcelona). D Ivars Barzdevics (Traductor Profesional). 5 Modalidades ...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 1 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

6

LINKS TO THIS WEBSITE

traducirco.com traducirco.com

El papel del traductor en la elección del título de una película | Traducir&Co

http://www.traducirco.com/2015/04/el-papel-del-traductor-en-la-eleccion.html

Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Jueves, 9 de abril de 2015. El papel del traductor en la elección del título de una película. Adaptación. Fuente original aquí. En noviembre empecé a estudiar el. Máster en Traducción Audiovisual: Localización, subtitulación y doblaje. Del ISTRAD y, hace poco, leyendo el módulo sobre la práctica de la traducción audiovisual elaborado por Frederic Chaume. 191;El traductor 'regala' la propuesta.

traduint.wordpress.com traduint.wordpress.com

I després de la carrera, què? Màsters i postgraus: experiències, opinions i consells | Traduint des de Calella

https://traduint.wordpress.com/2015/06/17/masters-i-postgraus

Traduint des de Calella. Blog sobre traducció i llengua. En català i des de Calella. Per Anna Rosich i Soler. Skip to primary content. I després de la carrera, què? Màsters i postgraus: experiències, opinions i consells. Finals de juny, aquell moment de l’any previ a les vacances d’estiu que toca tancar-se a la biblioteca a estudiar mentre les platges ja són plenes de. I gent que fa vacances. Aquell moment! Sense més dilació…. I després de la carrera, què? La Mª Ángeles Salazar. Interpretació. Des de...

institutotraduccion.com institutotraduccion.com

ISTRAD | BIENVENIDOS

https://www.institutotraduccion.com/oferta-postgrado.aspx

Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerte una mejor navegación. Oferta Académica de Postgrado. 34) 954 56 50 97. Oferta Académica de Postgrado. Máster en Traducción Especializada:. ESPAÑOL – ALEMÁN / FRANCÉS / INGLÉS. Máster en Traducción Audiovisual:. Localización, Subtitulación y Doblaje. Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías:. Traducción de Software y Productos Multimedia. Máster en Comunicación Multimedia. Y Gestión Plurilingüe del Conocimiento. Máster en Lenguas, Culturas.

elmeuracodelmon.blogspot.com elmeuracodelmon.blogspot.com

El meu racó del món: de maig 2013

http://elmeuracodelmon.blogspot.com/2013_05_01_archive.html

El meu racó del món. Diumenge, 26 de maig de 2013. El tema del día es la Comisión Europea y sus prácticas, en especial para traductores pero también existen prácticas para la administración. No obstante, hice la solicitud en línea y mandé todos los documentos, que no son pocos, a la oficina pertinente. A los pocos días me mandaron un email confirmando la llegada de mi solicitud. Ahora ya tocaba esperar. de febrero hasta mitad de mayo, cuando según la web de prácticas. Envia per correu electrònic. I el mà...

cryptexttranslation.com cryptexttranslation.com

English | Cryptext Translation | Translations, Interpreting, Language Courses In Malaga - English, German, Spanish, Serbian, Russian, Bosnian, Croatian, Armenian

http://cryptexttranslation.com/en/tag/english

HIGHLY QUALIFIED TRANSLATORS AND TEACHERS. Translation in english and german of the WEB of Caminito Del Rey[:]. March 21, 2015. Master’s Degree in Audiovisual Translation. July 26, 2014.

cryptexttranslation.com cryptexttranslation.com

Master | Cryptext Translation | Translations, Interpreting, Language Courses In Malaga - English, German, Spanish, Serbian, Russian, Bosnian, Croatian, Armenian

http://cryptexttranslation.com/en/tag/master

HIGHLY QUALIFIED TRANSLATORS AND TEACHERS. Master’s Degree in Audiovisual Translation. July 26, 2014.

cryptexttranslation.com cryptexttranslation.com

Cryptext Translation

http://cryptexttranslation.com/de

Qualifizierte Übersetzer und Lehrkräfte. Weitreichende Erfahrung auf zahlreichen Gebieten. Español) Traducción de la web de Caminito Del Rey a los idiomas inglés y alemán →. Ebook Einzigartige Restaurants und Unterkünfte in der Provinz Málaga →. Übersetzung der Internetseite des Tourismusamts Málagas →. Übersetzung der Internetseite Einzigartige Feste in der Provinz Málaga →. Neuigkeiten aus dem Bereich. Master in audiovisueller Übersetzung →. Español) Bienvenidos al blog de Cryptext Translation!

masdeunalengua.blogspot.com masdeunalengua.blogspot.com

Más de una lengua: Másteres de Traducción e Interpretación

http://masdeunalengua.blogspot.com/2016/05/masteres-de-traduccion-e-interpretacion.html

Lunes, 30 de mayo de 2016. Másteres de Traducción e Interpretación. 191;Qué voy a hacer cuando termine la carrera? Esta es una pregunta que todo universitario se ha planteado alguna vez. Un máster no debe ser una forma de retrasar el temido momento de hacerse un hueco en el mundo laboral, pero sí es una opción si te interesa un campo concreto de la traducción o tienes ganas de seguir formándote. Autónoma de Barcelona cuenta con el. Máster en Traducción Jurídica e Interpretación Judicial. El objetivo del ...

cryptexttranslation.com cryptexttranslation.com

Cryptext Translation

http://cryptexttranslation.com/ru

ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ И ПРЕПОДАВАТЕЛИ. ОПЫТ ВО МНОЖЕСТВЕ ОБЛАСТЯХ. Español) Traducción de la web de Caminito Del Rey a los idiomas inglés y alemán →. Цифровая книга Уникальные Местности провинции Малага →. Перевод веб-сайта Провинциального Совета по Туризму Малаги →. Перевод сайта Уникальные Праздники в провинции Малага →. Степень Mагистра в области Aудиовизуального Перевода[:] →. Español) Bienvenidos al blog de Cryptext Translation!

cryptexttranslation.com cryptexttranslation.com

ABOUT US | Cryptext Translation | Translations, Interpreting, Language Courses In Malaga - English, German, Spanish, Serbian, Russian, Bosnian, Croatian, Armenian

http://cryptexttranslation.com/en/quien-somos

HIGHLY QUALIFIED TRANSLATORS AND TEACHERS. Represents a group of professional teachers, translators and interpreters with degrees in translation, interpreting and education, and an extensive experience in diverse fields of translation and teaching. The purpose of this joint project is to provide professional and quality language services, which cover a wide-ranging demand and offer personalized treatment as well as a tailor-made service. Guages: English, Spanish, Serbian, Bosnian, Croatian).

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 18 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

28

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

mastradu.com mastradu.com

Mastradu Master

mastraduafrikans.com mastraduafrikans.com

Máster Universitario en Traducción y Nuevas Tecnologías

0034) 954 22 37 16 - Dirección. 0034) 954 61 98 04 - Tutorías. 0034) 954 22 37 16 - Administración Técnica. C/ Puerta de Jerez, 4. CP: 41001 Sevilla (España).

mastraducciones.com mastraducciones.com

Más Traducciones - Traducción e Interpretación

 Quiénes Somos? Se encuentra en: Inicio. Bienvenidos a Mà s Traducciones. Os invitamos a que naveguà is por nuestra pà gina web para poder conocer todos los servicios profesionales que ofrecemos. Los idiomas con los que trabaja Mà s Traducciones son: inglà s, català n, italiano, francà s y alemà n. Ademà s, tenemos una amplia cartera de colaboradores para satisfacer las necesidades de cualquier cliente. O a travà s de la pestaà a de contacto. Estaremos encantados de ayudaros.

mastradumatica.com mastradumatica.com

Máster Universitario en Traducción y Nuevas Tecnologías

0034) 954 22 37 16 - Dirección. 0034) 954 61 98 04 - Tutorías. 0034) 954 22 37 16 - Administración Técnica. C/ Puerta de Jerez, 4. CP: 41001 Sevilla (España). Buzón de quejas y sugerencias:.

mastraduoriental.com mastraduoriental.com

Máster Universitario en Traducción y Nuevas Tecnologías

0034) 954 22 37 16 - Dirección. 0034) 954 61 98 04 - Tutorías. 0034) 954 22 37 16 - Administración Técnica. C/ Puerta de Jerez, 4. CP: 41001 Sevilla (España).

mastraduvisual.com mastraduvisual.com

Máster en Traducción Audiovisual

0034) 954 22 37 16 - Dirección. 0034) 954 61 98 04 - Tutorías. 0034) 954 22 37 16 - Administración Técnica. C/ Puerta de Jerez, 4. CP: 41001 Sevilla (España).

mastraengenharia.com mastraengenharia.com

MASTRA ENGENHARIA LTDA

Executamos serviços de descontaminação de veículos, calibração de instrumentos, inspeção de equipamentos e treinamentos para empresas e transportadoras que possuam ou estejam buscando sistemas da qualidade (ISO, SASSMAQ, OHSAS entre outros), e/ou necessitam de capacitação e aferição de veículos tanque junto ao INMETRO/IPEM para transporte de produtos perigosos. PR 421, nº 569 – CEP 83707-700 – Araucária/PR. 2013 - Mastra Engenharia - Todos os direitos reservados.

mastraglutess.it mastraglutess.it

Mastraglutess | gluten freee

mastragostino.com mastragostino.com

Matteo Mastragostino - Official Web Site

Web and Interface Design. Ai cancelli del paradiso. Is an example of a HTML caption with a link. Matteo Mastragostino. Graphic Designer. Scrittore. Allenatore di pallacanestro. Creativo. Guarda il mio portfolio on line con un elenco dei lavori relativi al graphic design. Una passione che da anni coltivo. Un bisogno. Una fonte di felicità immensa. Leggi i miei racconti. Un elenco delle persone e delle aziende che negli anni mi hanno dato fiducia. Racconto breve. Continua. Via Don Morazzone, 132.

mastraho.com mastraho.com

Index of /

mastrahonayaar.blogspot.com mastrahonayaar.blogspot.com

Captain's Log

I am Abhishek Mathur- captain of my ship called "Life". my loved ones are my crew and these are our adventures. yo :). Thursday, July 15, 2010. Captain's Log Star date 8.15.2010.00.03. We won. Spanish team , which is my favorite from years, is now the new WORLD CHAMPIONS. boy, i m so glad. I totally loved the way these guys play. There way of playing is absolutly mindblowing. they play a lot more better than the old Spanish squad. This team is the best example of the old saying. Thursday, January 7, 2010.