l10n.mozilla.org l10n.mozilla.org

l10n.mozilla.org

Mozilla Localization

Unable to complete the log in request. Try again a little later. Mozilla in your language. Users first, no matter where they are. Mozilla's translation and localization (l10n) efforts spread Firefox and the web throughout the world. No matter your language, technical skill, or education, there are many ways you can help us put users first in your corner of the world. These are some of the projects translation and localization contributors work on:. Mozilla products, like Firefox. Or any later version.

http://l10n.mozilla.org/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR L10N.MOZILLA.ORG

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

August

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Friday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.3 out of 5 with 13 reviews
5 star
7
4 star
3
3 star
3
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of l10n.mozilla.org

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.1 seconds

FAVICON PREVIEW

  • l10n.mozilla.org

    16x16

  • l10n.mozilla.org

    32x32

CONTACTS AT L10N.MOZILLA.ORG

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Mozilla Localization | l10n.mozilla.org Reviews
<META>
DESCRIPTION
Unable to complete the log in request. Try again a little later. Mozilla in your language. Users first, no matter where they are. Mozilla's translation and localization (l10n) efforts spread Firefox and the web throughout the world. No matter your language, technical skill, or education, there are many ways you can help us put users first in your corner of the world. These are some of the projects translation and localization contributors work on:. Mozilla products, like Firefox. Or any later version.
<META>
KEYWORDS
1 mozilla
2 menu
3 teams
4 docs
5 blog
6 get involved
7 hello
8 server error
9 log out
10 projects we localize
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
mozilla,menu,teams,docs,blog,get involved,hello,server error,log out,projects we localize,marketing campaigns,mdn developer documentation,af old,fub test,acholi,afrikaans,akan,albanian,amharic,arabic,aragonese,armenian,assamese,asturian,azerbaijani,basque
SERVER
Apache/2.4.6 (CentOS) mod_wsgi/3.4 Python/2.7.5
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Mozilla Localization | l10n.mozilla.org Reviews

https://l10n.mozilla.org

Unable to complete the log in request. Try again a little later. Mozilla in your language. Users first, no matter where they are. Mozilla's translation and localization (l10n) efforts spread Firefox and the web throughout the world. No matter your language, technical skill, or education, there are many ways you can help us put users first in your corner of the world. These are some of the projects translation and localization contributors work on:. Mozilla products, like Firefox. Or any later version.

INTERNAL PAGES

l10n.mozilla.org l10n.mozilla.org
1

Mozilla Localization Teams

https://l10n.mozilla.org/teams

Unable to complete the log in request. Try again a little later. Find the different localization teams. And the projects they work on on the pages beneath. Don't find your Language? You may want to check the list of existing and upcoming teams. On our wiki, or start a new localization. Search for name or locale code:. Except where otherwise noted. Content on this site is licensed under the Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0. Or any later version.

2

Sign-offs

https://l10n.mozilla.org/shipping/dashboard

Unable to complete the log in request. Try again a little later. Except where otherwise noted. Content on this site is licensed under the Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0. Or any later version.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

2

LINKS TO THIS WEBSITE

laurathomson.com laurathomson.com

Mozilla | tech ramblings

http://laurathomson.com/category/mozilla

2014: Engineering Operations Year in Review. December 19, 2014. On the first day of Mozlandia, Johnny Stenback and Doug Turner presented a list of key accomplishments in Platform Engineering/Engineering Operations in 2014. Here’s the list of what we got done. Migrate crash-stats storage off HBase and into S3. Launch Crash-stats “hacker” API (access to search, raw data, reports). Ship fully-localized Firefox Health Report on Android. Crash-stats reporting for B2G. Symbol upload system for partners. Solve ...

laurathomson.com laurathomson.com

Webtools in 2012: Part 2 | tech ramblings

http://laurathomson.com/2013/03/webtools-in-2012-part-2

Webtools in 2012: Part 2. March 5, 2013. A couple of weeks ago I put up a blog post about what we did on Socorro in 2012. I promised another blog post about all the non-Socorro things we did. I have probably missed some things, but here’s the list:. Is a localization management dashboard. We worked this into a Playdoh app, completed a redesign, built a new homepage, deployed it on new infrastructure, moved it to a new domain, added metrics and launched the app! We worked with A-team to update graph server.

byulocalizationevent.weebly.com byulocalizationevent.weebly.com

Career Fair - BYU Translation, Interpretation & Localization Event

http://byulocalizationevent.weebly.com/career-fair.html

BYU Translation, Interpretation and Localization Event. Presented by the BYU Translation and Localization Club. Join us for a Career Fair and Networking Event! October 10th from 12-4 pm in 5519 and 5520 WSC. Click on the name of the organizations below for more information. Companies - Room 5519 W . Part-time employment, Unpaid internships. Full-time employment, Volunteer opportunities, Educational/training opportunities, Association membership/participation. Full-time employment, contract work. Montere...

blog.mozilla.org blog.mozilla.org

about:pixels | Words and pictures from the Mozilla creative team

https://blog.mozilla.org/creative

Skip to main content. Skip to blog search. Words and pictures from the Mozilla creative team. Mozilla is getting a new brand look. Didn’t you already do that? It’s not broken, so why fix it? When Mozillians hear that we’re updating the Mozilla brand identity, they respond with enthusiasm, impatience and confusion in equal measure. A brand identity – logo, tone, tagline, typeface – isn’t something to be trifled with, especially with a brand as well respected as Mozilla. Why are we doing this now? Brands n...

mozilladanmark.dk mozilladanmark.dk

Vær med • MozillaDanmark

http://mozilladanmark.dk/vaermed

Vær med / Hjælp os. Vil du være med? Her er nogle forslag til hvordan du kan bidrage. En nem og uforpligtende måde at bidrage til den danske del af Mozilla-projektet er ved at besvare brugernes supportspørgsmål i vores forum. Det er også en god måde at lære andre Mozilla-bidragydere at kende. Alle laver fejl, og det gør vi også. Brug de danske udgaver af Mozillaprogrammerne, og rapporter fejl i vores forum. Eller test de nyeste oversætter ved at bruge Firefox Aurora. Og komme med feedback med det samme.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 54 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

59

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

l10n.ikiwiki.info l10n.ikiwiki.info

l10n.ikiwiki

This wiki is used to translate ikiwiki's basewiki, and demonstrate those translations. Ikiwiki. Is a wiki engine; its basewiki is the set of pages that are copied into every wiki it powers. Most of the English pages on this wiki are locked. You cannot edit them. You can, however, edit the translated versions of those pages, and your edits to their PO files will be folded back into ikiwiki proper. Is unlocked if you just want to play around with editing a translatable wiki. If not, Joey. The easiest way t...

l10n.kde.org l10n.kde.org

KDE Localization - KDE Localization

Skip to link menu. Bull; Web site. Welcome to the KDE Localization web site, the platform for KDE translators, doc writers, XML wizards, and everybody working on. L10n], and documentation of KDE. What you will find here are resources for practical translation and documentation work, such as:. The current list of KDE translation teams. And their coordinators, including mailing lists, web sites and a few hints about the status of the individual teams. In the KDE SVN repository. The KDE Translation Howto.

l10n.lrn.ru l10n.lrn.ru

l10n.lrn.ru

Материал из l10n.lrn.ru. На Wiki включено одобрение при регистрации. Просим с пониманием отнести к этой мере борьбы со спамом. Проект локализации UNIX-систем на русский язык. Проект локализации UNIX-систем на русский язык. Здесь будет размещена информация по форматам файлов локализации, технологиям работы с ними, а также будет вестись разработка стандартов перевода программ для UNIX-подобных систем. Http:/ l10n.lrn.ru/. Http:/ l10n.lrn.ru/doc/doku.php. Раздел онлайнового перевода (бета-версия).

l10n.mozest.org l10n.mozest.org

Mozest Server

l10n.mozilla-community.org l10n.mozilla-community.org

Localization Community Server

This server is used by the localization community at Mozilla. To host tools, personal and team folders.

l10n.mozilla.org l10n.mozilla.org

Mozilla Localization

Unable to complete the log in request. Try again a little later. Mozilla in your language. Users first, no matter where they are. Mozilla's translation and localization (l10n) efforts spread Firefox and the web throughout the world. No matter your language, technical skill, or education, there are many ways you can help us put users first in your corner of the world. These are some of the projects translation and localization contributors work on:. Mozilla products, like Firefox. Or any later version.

l10n.nl l10n.nl

l10n.nl staat te koop!

Controleer de velden en probeer het nogmaals.

l10n.opensuse.org l10n.opensuse.org

openSUSE Weblate

This site runs Weblate. For translating the software projects listed below. You need to be logged in for translating, otherwise you can only make suggestions. OpenSUSE Leap 42.1. OpenSUSE Leap 42.2. Translations with failing checks. Choose your languages in preferences and you will get an overview here of available translations for those languages. Choose your languages in preferences and you will get an overview here of available translations for those languages. Search in source strings. Source and tra...

l10n.org l10n.org

Z-Axis

We are a global provider of consulting, localization, and IT services.

l10n.project-open.net l10n.project-open.net

Log In

Report a bug on this page. Remember my login on this computer.

l10n.ro l10n.ro

Apache2 Ubuntu Default Page: It works

Apache2 Ubuntu Default Page. This is the default welcome page used to test the correct operation of the Apache2 server after installation on Ubuntu systems. It is based on the equivalent page on Debian, from which the Ubuntu Apache packaging is derived. If you can read this page, it means that the Apache HTTP server installed at this site is working properly. You should replace this file. Before continuing to operate your HTTP server. Package was installed on this server. Is always included from the main...