translatortools.net translatortools.net

translatortools.net

Translator Tools - Useful tools, articles, resources for translators

Translator Tools is a specialised website for translation professionals. It provides resources, links, articles and other useful information to improve the productivity of translators around the world.

http://www.translatortools.net/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR TRANSLATORTOOLS.NET

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

July

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Friday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.7 out of 5 with 3 reviews
5 star
2
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of translatortools.net

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.3 seconds

FAVICON PREVIEW

  • translatortools.net

    16x16

  • translatortools.net

    32x32

  • translatortools.net

    64x64

CONTACTS AT TRANSLATORTOOLS.NET

Stanislav Okhvat

Olkh●●●●ya 2

Vi●●oe , 142701

Russian Federation

7.91●●●●4022
st●●●●●●●●@gmail.com

View this contact

Stanislav Okhvat

Olkh●●●●ya 2

Vi●●oe , 142701

Russian Federation

7.91●●●●4022
st●●●●●●●●@gmail.com

View this contact

Stanislav Okhvat

Olkh●●●●ya 2

Vi●●oe , 142701

Russian Federation

7.91●●●●4022
st●●●●●●●●@gmail.com

View this contact

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
2009 August 23
UPDATED
2012 July 30
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

DOMAIN AGE

  • 14

    YEARS

  • 8

    MONTHS

  • 12

    DAYS

NAME SERVERS

1
ns201.hostgator.com
2
ns202.hostgator.com

REGISTRAR

GODADDY.COM, LLC

GODADDY.COM, LLC

WHOIS : whois.godaddy.com

REFERRED : http://registrar.godaddy.com

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Translator Tools - Useful tools, articles, resources for translators | translatortools.net Reviews
<META>
DESCRIPTION
Translator Tools is a specialised website for translation professionals. It provides resources, links, articles and other useful information to improve the productivity of translators around the world.
<META>
KEYWORDS
1 Translation
2 translator
3 translation tools
4 translation add-ins
5 translation software
6 TransTools
7 computer aided translation
8 CAT
9 SDL Trados
10 Wordfast
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
index page,site map,transtools suite,about transtools suite,benefits of transtools,transtools for word,transtools for excel,transtools for visio,transtools for autocad,transtools utilities,download and installation,news,timewriting assistant,articles,tool
SERVER
nginx/1.8.0
CONTENT-TYPE
iso-8859-1
GOOGLE PREVIEW

Translator Tools - Useful tools, articles, resources for translators | translatortools.net Reviews

https://translatortools.net

Translator Tools is a specialised website for translation professionals. It provides resources, links, articles and other useful information to improve the productivity of translators around the world.

INTERNAL PAGES

translatortools.net translatortools.net
1

Translator Tools / TransTools for Word / Reference / Quality Assurance / Correctomatic

http://www.translatortools.net/word-correctomatic.html

Reset Find/Replace dialogue box. Buy TransTools Professional Edition. This tool is included in TransTools Professional Edition. Back to Quality Assurance section. Is a special tool that checks documents for words or phrases and enables you to correct them. When to use Correctomatic. You can use Correctomatic in a variety of situations:. Chicago Manual of Style. Guardian and Observer Style Guide. Find potential errors that are not detectable with the spellchecker. Every language has words that are spe...

2

Translator Tools / Download

http://www.translatortools.net/download.html

Buy TransTools Professional Edition. In order to install TransTools, please download the following installation packages for Automatic. Automatic installation file) or Manual. Installation (zip package with individual components). Use the Automatic Installer if you would like to install or update TransTools quickly. Installer version: 3.12.1. Windows 2000 or newer version. TransTools for PowerPoint – Microsoft Office 2007 or newer version. TransTools for AutoCAD – AutoCAD 2002 or newer version. Other Mic...

3

Translator Tools / Feedback

http://www.translatortools.net/feedback.html

If you have any suggestions for TransTools suite or would like something new to appear on this website, please write to info@translatortools.net. If you have found bugs in the TransTools suite or errors in the website content, you are welcome to write to bugs@translatortools.net. I am sure that with your feedback, this website will help thousands of translators around the globe. Thanks! Subscribe to Translator Tools newsletter. To receive all the latest updates from Translator Tools.

4

Translator Tools / TransTools for Word / Reference / Hide / Unhide Text

http://www.translatortools.net/word-hideunhide.html

Hide / Unhide Text. Segmented Text Coloring Tool. Check for Cleaned Document. Copy all selected text (clipboard). Paste unformatted text (clipboard). Internal text copy&paste commands. Apply and remove Marching Ants formatting. Apply Trados 2007/Wordfast Classic internal / external styles. Set Variable Row Height. Reset Find/Replace dialogue box. Buy TransTools Professional Edition. Hide / Unhide Text. Computer Aided Translation (CAT) assistants,. Back to CAT Software section. Select Entire active docume...

5

Translator Tools / Sitemap

http://www.translatortools.net/sitemap.html

Benefits of TransTools suite. Hide / Unhide Text. Segmented Text Coloring Tool. Check for cleaned document. Copy all selected text (clipboard). Paste unformatted text (clipboard). Internal text copy&paste commands. Apply and remove Marching Ants formatting. Apply Trados 2007/Wordfast Classic internal / external styles. Set variable row height. Find and Replace Excessive Spaces. Hide / Unhide Text. Insert Symbol / Quotes. What Is This Text Symbol? Collect All Graphics from Document.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 15 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

20

LINKS TO THIS WEBSITE

catology.boisset.eu catology.boisset.eu

rogue codes | Catology

http://catology.boisset.eu/rogue+codes

The TAO of CAT. Some files contain useless formatting that is invisible in Microsoft Word, but produces ugly codes in your CAT tool. This happens very often with Word files made from a PDF file by OCR. Example of rogue codes in a CAT tool:. Waschen Sie es das erste Mal allein, mit einem guten Feinwaschmittel bei{9} {10}30{11} {12}C, sp{13}ä{14}ter als Buntw{15}ä{16}sche mit 60{17} {18}C. There are several methods to reduce the number of rogue codes:. You can process the Word file with Transtools.

hispaniatranslations.wordpress.com hispaniatranslations.wordpress.com

hispaniatranslations | Page 2

https://hispaniatranslations.wordpress.com/page/2

10 Productivity Resources Used in Business. June 1, 2012. July 21, 2012. The one the tops the list of resources for me because of its many, many uses is Evernote. Awesome Screenshot http:/ awesomescreeshot.com. Https:/ www.dropbox.com/. 8211; A Windows-based dictionary (monolingual) that serves a quick reference for a particular word. There are many others just check out http:/ www.dicts.info/offline2.php. Http:/ www.wordfinder.com. Does the same although it searches internet resources and offline as well.

tradoshelp.wordpress.com tradoshelp.wordpress.com

Purple Haze – Overdose of Tags | My Migration to Trados Studio 2009 – and Life with 2011/2014/2015

https://tradoshelp.wordpress.com/2013/02/05/purple-haze-overdose-of-tags

My Migration to Trados Studio 2009 and Life with 2011/2014/2015. About this blog and myself. About this blog…. I will be sharing here my experiences on migrating to Trados Studio 2009 from Trados 2007 the good, the bad and the ugly. Purple Haze Overdose of Tags. February 5, 2013 — Tuomas. And the Studio Help also has some good info on the topic. These types of tags are common in files converted or copied from PDF format but they can also be easily produced in Word by applying and changing formatting inco...

al.safetex.info al.safetex.info

XéťéFâs - Erâwťfős désü                                            QőméM TAC lőőť

http://al.safetex.info/software

XéťéFâs Réťťéb Efâs ñâhť Yrrős. Français - Svenska - Pусский (MT) - Pseudo Translation. XéťéFâs sésü â rébmüñ fő désílâíčéps ñőíťâlsñârť slőőť dñâ ñőíťâlsñârť déťâlér érâwťfős. XéťéFâs sí ťőñ â rémmârgőrp ťüb sâh édâm â rébmüñ fő érâwťfős ťñémévőrpmí sñőíťséggüs ťâhť évâh ñééb déťpődâ yb srépőlévéd ťâ Xífñí, SlőőťSñârť dñâ Gñílysâé. XéťéFâs őslâ sťrőppüs ñőíťâlsñârť érâwéérf srédívőrp yb gñíkâm yrâťñülőv sñőíťübírťñőč yrévé râéy. QőméM srésü ñâč őslâ ťčâťñőč S. Xéťéfâ âív éhť QőméM Egâügñâl Lâñímréť.

technologically-savvy-translators-and-interpreters.wikispaces.com technologically-savvy-translators-and-interpreters.wikispaces.com

Technologically-Savvy-Translators-and-Interpreters - home

http://technologically-savvy-translators-and-interpreters.wikispaces.com/home

Skip to main content. Get your Wikispaces Classroom now:. The easiest way to manage your class. Companion wiki to the talk by Claudia Brauer - BrauerTraining. Presented at ProZ.com's 2014 Virtual Conference for International Translation Day. Becoming a Tech-savvy Translator and Interpreter in the Digital Age. How a freelance translator can leverage MT. For greater efficiency and still maintain quality. Http:/ youtu.be/LQoCRen- M4. Http:/ youtu.be/ Ic gph-2hU. Http:/ youtu.be/gP4ybYW k4o. ProZ on CAT tools.

steve-dyson.blogspot.com steve-dyson.blogspot.com

Translating technical journalism: August 2016

http://steve-dyson.blogspot.com/2016_08_01_archive.html

This blog focuses on a small niche in the language services market, namely the adaptation between French and English (and to some extent other language pairs) of technical journalism for clients who seek to influence a clearly definied readership. Typical projects include website localisation, press releases and technical articles designed to shape opinions rather than simply inform. My blog is also a repository for occasional items of interest to translators and linguists in general. Jerome emphasizes J...

steve-dyson.blogspot.com steve-dyson.blogspot.com

Translating technical journalism: September 2016

http://steve-dyson.blogspot.com/2016_09_01_archive.html

This blog focuses on a small niche in the language services market, namely the adaptation between French and English (and to some extent other language pairs) of technical journalism for clients who seek to influence a clearly definied readership. Typical projects include website localisation, press releases and technical articles designed to shape opinions rather than simply inform. My blog is also a repository for occasional items of interest to translators and linguists in general. OSASCOMP in the news.

fr.safetex.info fr.safetex.info

SafeTex, Logiciel utilisé MemoQ, traduction assistée par ordinateur (TAO)

http://fr.safetex.info/software

SafeTex Better Safe than Sorry. A propos de SafeTex. Français - Svenska - Pусский (MT) - Pseudo Translation. SafeTex utilise de nombreux outils de traduction spécialisés et de logiciels connexes à la traduction. Principaux logiciels utilisés :. SafeTex n'est pas programmeur, cependant nombre de ses suggestions d'amélioration de logiciels, ont été adoptées par les équipes de développement d'Infix, TransTools et Easyling. Ils donnent homogénéité aux traductions, en rappelant les termes déjà utilisés.

safetex.info safetex.info

SafeTex - Software used                                            MemoQ CAT tool

http://www.safetex.info/software

SafeTex Better Safe than Sorry. Français - Svenska - Pусский (MT) - Pseudo Translation. SafeTex uses a number of specialised translation tools and translation related software. SafeTex is not a programmer but has made a number of software improvement suggestions that have been adopted by developers at Infix, TransTools and Easyling. SafeTex also supports translation freeware providers by making voluntary contributions every year. MemoQ users can also contact S. Afetex via the MemoQ Language Terminal.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 16 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

25

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

translatortips.com translatortips.com

translatortips.com helping translators do better business

Helping Translators Do Better Business. Business Success for Freelance Translators. Free translators' ezine 20,000. Sell Your Translation Services. List of 1,746 translation agencies. FREE newsletter for translators. Sell Your Translation Services on the Web. What can translatortips.com. Do for you as a translator or linguist? We are here to help you. Do better in your translation business. One of the best ways we help translators is with our free ezine tranfree. Type email address and click 'subscribe'.

translatortips.net translatortips.net

translatortips.com helping translators do better business

Helping Translators Do Better Business. Business Success for Freelance Translators. Free translators' ezine 20,000. Sell Your Translation Services. List of 1,746 translation agencies. FREE newsletter for translators. Sell Your Translation Services on the Web. What can translatortips.com. Do for you as a translator or linguist? We are here to help you. Do better in your translation business. One of the best ways we help translators is with our free ezine tranfree. Type email address and click 'subscribe'.

translatortips.org translatortips.org

translatortips.com helping translators do better business

Helping Translators Do Better Business. Business Success for Freelance Translators. Free translators' ezine 20,000. Sell Your Translation Services. List of 1,746 translation agencies. FREE newsletter for translators. Sell Your Translation Services on the Web. What can translatortips.com. Do for you as a translator or linguist? We are here to help you. Do better in your translation business. One of the best ways we help translators is with our free ezine tranfree. Type email address and click 'subscribe'.

translatortips.proz.com translatortips.proz.com

Freelance translators & Translation companies | ProZ.com

My ProZ.com home. Learn more about: ProZ.com. Learn more about: Terminology at ProZ.com. Learn more about: Jobs and directories at ProZ.com. Online and offline events. And ProZ.com membership. Learn more about: Education at ProZ.com. Atril Dèjà vu. Learn more about: Tools. FAQ / site documentation. Translator T.O. blog. 1150px' : 'auto' );max-width:1150px;". Need to hire freelance translators or translation companies? With over 300,000 professional translators and translation companies. A quick look at P...

translatortoolkit.com translatortoolkit.com

TranslatorToolkit.com is for Sale! @ DomainMarket.com

Search Premium Domain Names. What's in a Domain Name? Building your online presence starts with a top quality domain name from DomainMarket.com. At DomainMarket.com you'll find thousands of the very best .Com domain names waiting to be developed into first rate brands. We have been in business over 10 years and have sold more of our premium domains than any competitors. At DomainMarket.com we offer simple, safe and secure transactions for premium domain names. Your branding efforts will be much m...A pre...

translatortools.net translatortools.net

Translator Tools - Useful tools, articles, resources for translators

Welcome to Translator Tools! Buy TransTools Professional Edition. Useful tools and resources. A new tool which makes it very easy to process spellchecking errors in multiple ways and to assign spellchecking language to document text. Other changes and bug fixes. See additional info here. Version 3.7 released 26 June 2015. Multiple improvements and bug fixes in Document Cleaner. Hide / Unhide Text. See additional info here. Version 3.6.2 released 19 April 2015. See additional info here. Added new tool &#8...

translatortopjob.com translatortopjob.com

Translator Top Job - Professional Translation Services - Certified Translators

At an affordable price. Contact us for a free quote! Here at Translator Top Job we understand that time is money. This is why we chose to offer an express service for our clients that need their documents translated straight away. We believe in transparency and that's why we let you know all the costs upfront. Our express service starts at just an additional 10. How much does it cost? Our prices start from just 20 for our standard service, if you require our express service prices start at 30. We cover o...

translatortospanish.com translatortospanish.com

GS Translations - Home

Welcome to our site. Welcome to our site. Spanish is the second most spoken language in the world just after Mandarin, and is spoken by more than 400 million individuals worldwide. If you are looking for a reliable company that can translate Spanish to English or English to Spanish correctly, you have come to the right place. For questions, or to request a quote:. Contact Us: info@TranslatorToSpanish.com.

translatortoturkish.com translatortoturkish.com

Legal Document Translation - Turkish to English and English to Turkish

We are a member of. We are able to provide California Notary Public approval. What is an Apostille certificate? What are the notarial acts? Are your translations accepted by the Unites States Immigration? Will my translated documents be approved by the Turkish Consulate? I need a translator for my power of attorney application at the Turkish Consulate. Can you help me? Over-night translation and approval services are available! West Coast Mail Station. 1601 North Sepulveda Blvd. #750. Washington, DC 20008.

translatortr.tr3d.com translatortr.tr3d.com

Translatortr

Video and Müzik Klip. 3D Kitap ve CD. Eski bir link takip ettiniz. Yeni bölümlerimize bakabilir veya sitede arama yapabilirsiniz. 3dmax Kitap ve CD. TR3Dcom 2011 - 3d Render eğitimi - translatortr.

translatortrainer.com translatortrainer.com

Muhammad Reza Rastgar, Teaching Translation Online, Providing Translation and Interpretation Services

Translating & Interpreting. Translation/ MA Prep Class. Friday 14th August 2015. Teaching Translation Online, Providing Translation and Interpretation Services. Midterm Project Documents 2. Midterm Project Adv 2- Asrar. Midterm Project Adv 2- Rezvan. Interpreter Training Course: 9-11 months. My New Email Address. Persian 2 English 2. Persian 2 English 1. New Contract- To be Translated. Contract to be translated. Midterm Project Documents 2. My Top Recommended Movies. Midterm Project Adv 2- Asrar. Audiovi...